— La Commission internationale de juristes, dont le siège est à Genève, représentée par son Secrétaire général, Adama Dieng; | UN | لجنة الحقوقيين الدولية التي مقرها في جنيف، يمثلها أداما ديينغ، اﻷمين العام للجنة؛ |
Anthony Simpson Australian Conservation Foundation; Commission internationale de juristes | UN | انطوني سيمبسون مؤسسة الحفظ الاسترالية؛ لجنة الحقوقيين الدولية |
Il a aussi reçu des commentaires par écrit de la Commission internationale de juristes et de la Société espagnole pour le droit international relatif aux droits de l'homme. | UN | كما تلقى الفريق العامل مساهمات كتابية من لجنة الحقوقيين الدولية والجمعية الإسبانية للقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
La Commission internationale de juristes constate également que la violence sexuelle à l'égard des femmes et des filles reste un problème grave. | UN | وبالمثل، لاحظت لجنة الحقوقيين الدولية أن العنف الجنسي ضد النساء والفتيات لا يزال يطرح مشكلة خطيرة. |
Cette réunion avait été convoquée par le Gouvernement mexicain, qui a invité des membres du Comité d'éminents juristes de la Commission internationale de juristes. | UN | وقد عقدت الاجتماع حكومة المكسيك ودعت إلى حضوره متحدثين أعضاء في فريق الحقوقيين البارزين التابع للجنة الدولية للحقوقيين. |
Ancien membre de la Commission internationale de juristes, il a été lauréat du prix Martin Ennals pour les défenseurs des droits de l'homme en 2010. | UN | وهو مفوض سابق للجنة الحقوقيين الدولية ومُنح جائزة مارتن إينال للمدافعين عن حقوق الإنسان للعام 2010. |
Il est membre du Barreau pénal international à La Haye et de la Commission internationale de juristes. | UN | وهي عضو في الرابطة الدولية للمحامين الجنائيين في لاهاي وعضو في لجنة الحقوقيين الدولية. |
La Commission internationale de juristes a noté que la justice opérait dans le contexte de pouvoirs présidentiels étendus, conformément à la Constitution, y compris la possibilité de nommer et révoquer les juges à discrétion. | UN | وأشارت لجنة الحقوقيين الدولية إلى أن النظام القضائي يعمل في سياق صلاحيات رئاسية واسعة بموجب الدستور، بما في ذلك ممارسة سلطة تقديرية كاملة في تعيين القضاة وتنحيتهم. |
1977 Séminaire sur les droits de l'homme, Monrovia, parrainé par la Commission internationale de juristes. | UN | حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان عقدت في مونروفيا بليبريا، تحت إشراف لجنة الحقوقيين الدولية. |
Commission internationale de juristes et Coalition internationale Habitat | UN | لجنة الحقوقيين الدولية والائتلاف الدولي للموئل |
Séminaire sur les droits de l'homme, Monrovia, parrainé par la Commission internationale de juristes. | UN | حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان عقدت في مونروفيا بليبريا، تحت إشراف لجنة الحقوقيين الدولية. |
Association internationale de juristes pour le Sahara occidental (IAJUWS) | UN | رابطة الحقوقيين الدولية للعمل من أجل الصحراء الغربية |
Association américaine pour la Commission internationale de juristes | UN | الرابطة الأمريكية للجنة الحقوقيين الدولية |
Membre du Comité exécutif de la Commission internationale de juristes | UN | عضو اللجنة التنفيذية، لجنة الحقوقيين الدولية |
Avec l'aide de la Commission internationale de juristes, M. Joinet avait établi, dans un premier temps, un long questionnaire, qu'il avait ensuite écourté et simplifié. | UN | وكمرحلة أولى، وبدعم من لجنة الحقوقيين الدولية أعد السيد جوانيه استبياناً طويلاً لكنه عدله ليتضمن أسئلة أقل وأبسط. |
La Commission internationale de juristes a offert sa collaboration pour organiser des séminaires d'experts, y compris de militaires, pour examiner ces questions. | UN | وقال إن لجنة الحقوقيين الدولية تعرض تعاونها في تنظيم حلقات دراسية للخبراء، بمن فيهم الضباط العسكريين لمناقشة هذه القضايا. |
Depuis 2003: Commissaire, Commission internationale de juristes | UN | منذ عام 2003: مفوض في لجنة الحقوقيين الدولية |
Commission internationale de juristes Communauté internationale bahaïe | UN | لجنة الحقوقيين الدولية مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية |
Fonctions actuelles Juge de la Haute Cour du Botswana; membre de la Commission internationale de juristes pour le Zimbabwe | UN | قاض في المحكمة العليا لبوتسوانا؛ ومفوض اللجنة الدولية للحقوقيين في زمبابوي |
Depuis 2008 : Membre de la Commission internationale de juristes pour le Zimbabwe | UN | 2008 إلى الآن مفوض اللجنة الدولية للحقوقيين في زمبابوي |
Ian Seiderman, Commission internationale de juristes | UN | إيان سايدرمان، لجنة الحقوقيين الدوليين |
Quatre membres de la Commission internationale de juristes, dont le juge principal indien, aujourd’hui retraité, Rajindar Sachar, étaient présents à l’audience. | UN | وقد حضر أربعة أعضاء من لجنة القانونيين الدولية بما فيهم راجيندار ساتشار كبير القضاة الهندي المتقاعد، جلسة الاستماع. |
15. La Commission internationale de juristes (ICJ) fait observer que la définition de la torture figurant dans le Code pénal ne reprend pas tous les éléments prévus par la Convention contre la torture, et que, contrairement à ce que stipule la Convention, les peines prescrites pour crime de torture ne sont pas proportionnelles à la gravité de l'infraction . | UN | 15- ولاحظت اللجنة الدولية لفقهاء القانون أن تعريف التعذيب في القانون الجنائي لا يشمل جميع العناصر المدرجة في اتفاقية مناهضة التعذيب؛ وأن العقوبات المنصوص عليها بالنسبة لجريمة التعذيب لا تتمشى مع خطورة الجريمة، على النحو الذي تقتضيه اتفاقية مناهضة التعذيب(29). |
1993-1998: Membre du Conseil d'administration de la section suédoise de la Commission internationale de juristes | UN | - من 1993 إلى 1998: عضوة في مجلس إدارة القسم السويدي في اللجنة الدولية للقضاة |
En janvier dernier, Xanana Gusmão a temporairement été privé de visite, punition infligée après qu'on eut appris qu'il avait écrit des lettres aux autorités portugaises et à la Commission internationale de juristes. | UN | وفي كانون الثاني/يناير الماضي عوقب زانانا غوسماو بوقف الزيارات له مؤقتا بعد أن عُلم أنه كتب رسائل الى السلطات البرتغالية واللجنة الدولية للقانونيين. |
Commission internationale de juristes | UN | لجنة الحقوقيين الكولومبية |
Il doit impérativement réfléchir à la manière dont sa jurisprudence de base pourrait être mise à la disposition des juges du monde entier dans les langues nationales, éventuellement avec le concours d'institutions telles que l'Association internationale du barreau et la Commission internationale de juristes. | UN | وقد حان الوقت لكي تنظر في كيفية إتاحة سوابقها الرئيسية للقضاة في جميع أنحاء العالم باللغات المحلية، وقد يكون كان ذلك بمساعدة مؤسسات مثل رابطة المحامين الدولية ولجنة الحقوقيين الدولية. |
60. La Commission internationale de juristes a indiqué qu'elle travaillait à l'élaboration de conventions relatives aux droits de l'homme pour les pays arabes et asiatiques, ainsi qu'à l'établissement de l'habeas corpus en tant que droit intangible et de normes concernant la liberté d'association. | UN | ٦٠ - وأشارت لجنة المحلفين الدولية أنها تضطلع بأعمال خاصة بصياغة اتفاقيات حقوق اﻹنسان العربي واﻷسيوي، باﻹضافة إلى ترسيخ أن أمر اﻹحضار حق لا ينتقص، ومعايير لحرية تشكيل الجمعيات. |