"internationale de la vieillesse" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي المعني بالشيخوخة
        
    • الدولي للشيخوخة
        
    La Fédération internationale de la vieillesse compte sur la Commission du développement social pour promouvoir l’intégration sociale qui, par définition, exige la pleine participation de toutes les générations, dans une «société pour tous les âges». UN ويتطلع الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة إلى لجنة التنمية الاجتماعية من أجل تعزيز التكامل الاجتماعي الذي ينطوي بطبيعته على إسهام جميع اﻷجيال وشراكتهم الكاملتين في مجتمع من اﻷعمار كافة.
    Fédération internationale de la vieillesse UN الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة
    Au cours des quatre dernières années, la Fédération internationale de la vieillesse a poursuivi ses activités dans le cadre de sa mission première qui est de favoriser une meilleure compréhension du besoin impérieux pour les personnes âgées de vivre dans l'indépendance, la dignité et la sécurité. UN واصل الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة خلال السنوات الأربع الماضية أنشطته الرامية إلى الوفاء بمهمته الأساسية المتمثلة في التعريف بالحاجة الملحة لكفالة الاستقلالية والكرامة والأمن للمسنين.
    La Fédération internationale de la vieillesse prévoit de lancer la première édition d’un rapport sur la Situation des personnes âgées dans le monde en 1999. UN ٩٠ - ويعتزم الاتحاد الدولي للشيخوخة نشر العدد اﻷول من " حالة كبار السن في العالم " في عام ١٩٩٩.
    28. Les réunions bisannuelles de la Fédération internationale de la vieillesse sont devenues d'importantes tribunes de débat non gouvernemental et des sources d'apports pour le programme des Nations Unies sur le vieillissement. UN ٢٨ - وصارت الاجتماعات التي يعقدها الاتحاد الدولي للشيخوخة كل سنتين منبرا للمناقشات غير الحكومية ومدخلا لبرنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة.
    La deuxième conférence mondiale de la Fédération internationale de la vieillesse a eu lieu à Jérusalem du 17 au 21 septembre 1995. UN ونُظم المؤتمر العالمي الثاني للاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة في القدس، من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 1995.
    La Fédération internationale de la vieillesse (FIV) vise à informer, à éduquer et à promouvoir des services, des programmes et des politiques pour améliorer la qualité de vie des personnes âgées à travers le monde. UN يهدف الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة إلى نشر المعلومات والتوعية ودعم الخدمات والبرامج والسياسات الهادفة إلى تحسين نوعية حياة المسنين في أنحاء العالم.
    L'AARP est affiliée à la Fédération internationale de la vieillesse, à l'Association internationale de la sécurité sociale et à la Conférence des organisations non gouvernementales, toutes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وتنتسب الرابطة إلى الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة والرابطة الدولية للضمان الاجتماعي ومؤتمر المنظمات غير الحكومية، التي تتمتع كلها بمركز استشاري لدى الأمم المتحدة.
    Les organisations affiliées à la Fédération internationale de la vieillesse appliquent diverses méthodes participatives aux niveaux local, national et international pour leur travail de sensibilisation et pour l'évaluation, l'élaboration et la planification des programmes. UN وتشارك المنظمات الأعضاء في الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة في مجموعة كبيرة من المنهجيات التشاركية على المستويات المحلية والوطنية والدولية وتستخدمها كذلك في أعمالها المتعلقة بالدعوة وتقييم وتخطيط ووضع البرامج المقبلة.
    Des déclarations ont été également faites par les observateurs de la Fédération internationale de la vieillesse, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social, et de l'Institut international de l'océan, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste. UN ٩ - وأدلى أيضا ببيان كل من المراقب عن الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة وهو منظمة غير حكومية لها مركز المراقب العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمراقب عن المعهد الدولي للمحيطات، وهو منظمة غير حكومية مسجلة في القائمة.
    En outre, le chef de file a joué un rôle consultatif dans l’élaboration de la publication de la Fédération internationale de la vieillesse sur la situation des personnes âgées dans le monde. UN وقامت الوكالة الرائدة أيضا بدور استشاري في إعداد منشور الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة " حالة كبار السن في العالم " .
    Fédération internationale de la vieillesse UN 6 - الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة
    À la fin de cette période quadriennale, la Fédération internationale de la vieillesse est en train de réaliser un sondage important sur l'état d'esprit des aînés et des professionnels travaillant auprès d'eux par rapport aux objectifs établis par l'ONU il y a près de 10 ans. UN مع انتهاء فترة الأربع سنوات هذه، يقوم الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة بدراسة استقصائية كبيرة عن مواقف المسنين ومقدمي الخدمات المهنية لهم، فيما يتصل بالأهداف التي حددتها الأمم المتحدة منذ حوالي 10 سنوات.
    65. À l'occasion de la deuxième conférence mondiale de la Fédération internationale de la vieillesse, le Département de la coordination des politiques et du développement durable a organisé une consultation informelle d'ONG le 17 septembre 1995, à Jérusalem, pour examiner les préparatifs de l'Année. UN ٦٥ - نظمت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في القدس مشاورة غير رسمية للمنظمات غير الحكومية بشأن السنة بمناسبة المؤتمر العالمي الثاني للاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة.
    Fédération internationale de la vieillesse UN 4 - الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة
    La Fédération internationale de la vieillesse a fait porter ses efforts de mise en œuvre sur la sensibilisation, le recueil et la diffusion d'informations et la mise au point de projets communautaires. UN 41 - أما الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة فقد كرس جهوده التنفيذية لأهداف الدعوة وجمع ونشر المعلومات ووضع المشاريع ذات الأساس المحلي.
    La Fédération internationale de la vieillesse (FIV) organise sa quatrième Conférence mondiale sur le vieillissement en septembre 1999 à Montréal (Canada), qui portera sur les besoins et les droits fondamentaux des personnes âgées dans le cadre de la mondialisation et de l’évolution technologique. UN ويستضيف الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة مؤتمره العالمي الرابع المعني بالشيخوخة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في مونتريال بكندا، الذي سيتناول الاحتياجات والحقوق اﻷساسية لكبار السن في سياق العولمة والتغير التكنولوجي.
    À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil ci-après ont fait des déclarations : HelpAge International, New Humanity, World Family Organization et Fédération internationale de la vieillesse. UN 37 - وفــي الجلســـة نفسها، أدلى ببيانــــات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الرابطة الدولية لمساعدة المسنين؛ الإنسانية الجديدة؛ المنظمة الأسرية العالمية؛ الاتحاد الدولي للشيخوخة.
    L’organisme chef de file a participé à la conférence mondiale de la Fédération internationale de la vieillesse, en octobre 1997, au colloque de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, en octobre 1997, et au congrès national de la Federazione Italiana Pensionati Attivita Commerciali, en juin 1998. UN فقد شاركت الوكالة الرائدة في المؤتمر العالمي الذي عقده الاتحاد الدولي للشيخوخة )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(، وفي ندوة الاتحاد الدولي لرابطات المسنين )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(، وفي المؤتمر الوطني للاتحاد اﻹيطالي لمتعاقدي اﻷنشطة التجارية، )حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    Le rapport du Secrétaire général sur la stratégie pratique (A/47/339) a été distribué aux membres du réseau puis reproduit, en vue de sa diffusion, dans les publications de plusieurs organisations non gouvernementales telles que HelpAge International, l'Institut international sur le vieillissement, la Fédération internationale de la vieillesse et l'American Association of Retired Persons (Association américaine des retraités). UN ووزع تقرير اﻷمين العام عــن الاستراتيجية (A/47/339) على أعضاء الشبكة. وصدرت مرة أخرى في منشورات عدة منظمات غير حكومية مثل المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن )هلب إيج(، والمعهد الدولي للشيخوخة، والاتحاد الدولي للشيخوخة والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus