"internationale de soutien à" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي المعني بدعم
        
    • الدعم الدولية بقيادة أفريقية في
        
    • الأمم المتحدة الدولي لدعم
        
    • دعم دولية
        
    Rappelant également le communiqué de la Conférence ministérielle internationale de soutien à la Libye dans les domaines de la sécurité, de la justice et de l'état de droit, publié à Paris le 12 février 2013, UN وإذ يشير أيضاً إلى بيان المؤتمر الوزاري الدولي المعني بدعم ليبيا في مجالات الأمن والعدالة وسيادة القانون، الصادر في باريس في 12 شباط/فبراير 2013،
    Se référant au communiqué de la Conférence ministérielle internationale de soutien à la Libye dans les domaines de la sécurité, de la justice et de l'état de droit, publié à Paris le 12 février 2013, UN وإذ يشير إلى بيان المؤتمر الوزاري الدولي المعني بدعم ليبيا في مجالات الأمن والعدالة وسيادة القانون، الصادر في باريس في 12 شباط/فبراير 2013،
    Concept stratégique conjoint pour la Mission internationale de soutien à la République centrafricaine sous conduite africaine UN المفهوم الاستراتيجي المشترك لعمليات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    À cette fin, l'ONU devra apporter une aide non négligeable à la Mission internationale de soutien à la République centrafricaine sous conduite africaine et coopérer étroitement avec celle-ci. UN وهذا سيتطلب تقديم دعم كبير لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وإقامة تعاون وثيق معها.
    :: La Réunion internationale de soutien à la paix israélo-palestinienne, à Nicosie en avril 2009. UN :: اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام الإسرائيلي- الفلسطيني، نيقوسيا، نيسان/أبريل 2009.
    Réunion internationale de soutien à la paix au Moyen-Orient, organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies UN 1 - اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط
    Il a par ailleurs appelé la CEEAC, l'Union africaine, ainsi que les partenaires bilatéraux, régionaux et internationaux à soutenir la création d'une mission internationale de soutien à la République centrafricaine sous conduite africaine. UN وأهابت اللجنة أيضاً بالجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، إضافة إلى الشركاء على المستويات الثنائي والإقليمي والدولي، أن تدعم إنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Se référant au communiqué de la Conférence ministérielle internationale de soutien à la Libye dans les domaines de la sécurité, de la justice et de l'état de droit, publié à Paris le 12 février 2013, UN وإذ يشير إلى بيان المؤتمر الوزاري الدولي المعني بدعم ليبيا في مجالات الأمن والعدالة وسيادة القانون، الصادر في باريس في 12 شباط/فبراير 2013،
    Rappelant également le communiqué de la Conférence ministérielle internationale de soutien à la Libye dans les domaines de la sécurité, de la justice et de l'état de droit, publié à Paris le 12 février 2013, UN وإذ يشير أيضاً إلى بيان المؤتمر الوزاري الدولي المعني بدعم ليبيا في مجالات الأمن والعدالة وسيادة القانون، الصادر في باريس في 12 شباط/فبراير 2013،
    C. Appui à la Mission internationale de soutien à la République centrafricaine sous conduite africaine UN جيم - مساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Appui apporté à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine dans le cadre de son mandat UN الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار الولاية المنوطة بها
    Il faudrait notamment mettre en place un mécanisme intégré d'alerte et d'intervention coordonnée associant la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine, l'opération Sangaris et le BINUCA. UN وينبغي أن يشمل ذلك إنشاء آلية متكاملة للإنذار بوقوع الحوادث وتنسيق التصدي لها بين بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وعملية سانغاري ومكتب بعثة الأمم المتحدة.
    Appui apporté à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine dans le cadre de son mandat UN الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى للاضطلاع بولايتها
    Appui apporté à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine dans le cadre de son mandat UN الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى للاضطلاع بولايتها
    La Réunion internationale de soutien à la paix au Moyen-Orient, organisée sous les auspices de l'ONU, a eu lieu à Nicosie les 16 et 17 avril 2002. UN 64 - عُقد اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط في نيقوسيا في 16 و 17 نيسان/أبريل 2002.
    Les ONG participantes ont aussi lancé un appel urgent à la Réunion internationale de soutien à la paix au Moyen-Orient qui avait précédé leur réunion. UN ووجّهت المنظمات غير الحكومية المشاركة أيضا نداء عاجلا إلى اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط الذي كان قد عُقد قبل اجتماع المنظمات غير الحكومية.
    :: La Réunion internationale de soutien à la paix israélo-palestinienne, organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies les 22 et 23 mars, à Rome, qui sera suivie de consultations entre la délégation du Comité et des organisations de la société civile; UN :: اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني 22 و 23 آذار/مارس 2007، روما. وسيتبع الاجتماع مشاورات يجريها وفد اللجنة مع منظمات المجتمع المدني
    Plus précisément, le 17 juin 2013, le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a accepté le principe de la création d'une mission internationale de soutien à la République centrafricaine sous conduite africaine. UN وبشكل أكثر تحديدا، وافق مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من حيث المبدأ في 17 حزيران/يونيه 2013 على بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية لمالي.
    Considérant la décision du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine du 17 juin 2013 à sa trois cent quatre-vingtième réunion, créant la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA); UN وإذ نضع في اعتبارنا القرار الذي اتخذه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 380، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2013، والقاضي بإنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Saluant le communiqué du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine à sa 411e réunion au niveau des chefs d'État et de gouvernement, tenue le 30 décembre 2013 à Banjul, concernant la situation en République centrafricaine, y compris le déploiement de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine, UN وإذ يرحب بالبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في دورته 411، التي عُقدت في 30 كانون الأول/ديسمبر 2013 في بانجول على مستوى رؤساء الدول والحكومات، بشأن الأوضاع في جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك نشر بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في الجمهورية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus