La coordination internationale de la réglementation du marché des actions dépend des délibérations de l'Organisation internationale des commissions de valeurs. | UN | ويُعتمد في التنسيق الدولي لتنظيم سوق الأسهم على مداولات المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية. |
Actuellement, l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) fournit une infrastructure importante permettant de coordonner les activités d'application menées à l'échelon national à l'égard des sociétés cotées en bourse. | UN | وفي الوقت الراهن توفر المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية هيكلاً أساسياً هاماً لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالإنفاذ التي يجري الاضطلاع بها على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالشركات المسجلة في القطاع العام. |
M. Jonathan Bravo, Chef des activités relatives au financement et aux entreprises, Organisation internationale des commissions de valeurs | UN | السيد جوناثان برافو، رئيس قسم الشؤون المالية والشركات، المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية |
Les organisations internationales telles que l'Organisation internationale des commissions de valeurs et le Comité de Bâle organisent des programmes de formation. | UN | وتقوم منظمات دولية من قبيل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال ولجنة بازل بتنظيم برامج تدريبية. |
Des programmes sont aussi assurés par les organisations internationales telles que l'Organisation internationale des commissions de valeurs, la Banque mondiale, la CNUCED, etc. | UN | كما توفر البرامجَ منظماتٌ دولية مثل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال والبنك الدولي والأونكتاد وغيرها. |
Programme de formation aux valeurs mobilières de l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV), Maroc | UN | شهادة من البرنامج التدريبي للمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، المغرب |
Enfin, l'IFAC attendait encore que l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) approuve les normes internationales (ISA) élaborées par l'IFAC en matière de vérification comptable. | UN | وأخيرا، ما زال الاتحاد الدولي للمحاسبين ينتظر من المنظمة الدولية للجان اﻷوراق المالية لكي تؤيد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات التي أعدها الاتحاد الدولي للمحاسبين. |
Dans ce sens, il faudrait poursuivre l’élaboration de cadres réglementaires adéquats en tenant compte des normes établies par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et de l’Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV), et en prêtant une attention particulière aux besoins des pays en développement. | UN | وينبغي أن يستمر إحراز التقدم في تصميم اﻷطر التنظيمية المناسبة، مع مراعاة معايير لجنة بازل لﻹشراف المصرفي والمنظمة الدولية للجان السندات المالية مع التشديد بصفة خاصة على احتياجات البلدان النامية. |
Cette méthodologie met à profit les normes établies, notamment, par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, l'Association internationale des contrôleurs d'assurances et l'Organisation internationale des commissions de valeurs. | UN | وتستند هذه المنهجية إلى المعايير الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالاشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الاشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، ضمن غيرها. |
Il convient de noter que les organes de normalisation tels que le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et l'Organisation internationale des commissions de valeurs, comptent peu de membres. | UN | وتجدر ملاحظة أن هيئات وضع المعايير، مثل لجنة بازل للرقابة المصرفية، والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، هي هيئات ذات عضوية محدودة. |
Organisation internationale des commissions de valeurs | UN | المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية |
Cette méthodologie se fonde essentiellement sur les 49 recommandations du GAFI, mais elle met aussi à profit les normes établies notamment par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, l'Association internationale des contrôleurs d'assurances et l'Organisation internationale des commissions de valeurs. | UN | وتستند هذه المنهجية أساسا إلى توصيات فرقة العمل للاجراءات المالية التسع وأربعين، بل تستند كذلك إلى المعايير الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالاشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الاشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، ضمن غيرها. |
Cette méthodologie se fonde essentiellement sur les quarante Recommandations et neuf Recommandations spéciales du GAFI, mais elle met aussi à profit les normes établies notamment par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, l'Association internationale des contrôleurs d'assurances et l'Organisation internationale des commissions de valeurs. | UN | وهي منهجية تستند أساساً إلى توصيات فرقة العمل الأربعين وتوصياتها الخاصة التسع، كما أنها تعتمد أيضا على المعايير الصادرة عن عدة هيئات، من بينها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، والرابطة الدولية لهيئات الإشراف على التأمين، والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية. |
Il a mis en évidence les progrès notables qui avaient été accomplis dans un certain nombre de pays où les IFRS avaient été adoptées ou étaient en cours d'adoption, depuis que l'Organisation internationale des commissions de valeurs avait approuvé ces normes en 2000. | UN | وسلط الضوء على التقدم الملموس الذي أُحرز من حيث عدد البلدان التي اعتمدت أو التي هي بصدد اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي منذ أن أقرتها المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في عام 2000. |
Principes d'éthique de l'investissement, Pacte mondial, Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, Organisation internationale des commissions de valeur, Association internationale des contrôleurs d'assurance, Société financière internationale | UN | مبادئ الاستثمار المسؤول، الميثاق العالمي، لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، الرابطة الدولية للمشرفين على التأمين، المؤسسة الدولية للتمويل، |
Organisation internationale des commissions de valeurs | UN | المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية(د) |
Le Comité de Bâle a aussi accordé une grande attention à l'amélioration des systèmes de contrôle interne des banques et, en collaboration avec l'Organisation internationale des commissions de valeurs, il a élaboré des directives pour la divulgation par les banques et les maisons de titres de leurs transactions et de leurs opérations sur produits dérivés. | UN | وأولت لجنة بازل أيضا اهتماما كبيرا الى تحسين نظم المصارف الخاصة بالمراقبة الداخلية ووضعت، بالاشتراك مع المنظمات الدولية للجان اﻷوراق المالية، مبادئ توجيهية بشأن قيام المصارف ومؤسسات اﻷوراق المالية بتحليل بيانات معاملاتها وأنشطتها المشتقة. |
M. Greg Tanzer, Secrétaire général de l'Organisation internationale des commissions de valeurs | UN | السيد غريغ تانزر، أمين عام، المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية |
L'Union européenne et l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) siégeaient en qualité d'observateurs au Conseil de l'IASC. | UN | وقد كان كل من الاتحاد اﻷوروبي والمنظمات الدولية لهيئات اﻷوراق المالية يتمتع بمركز المراقب في مجلس اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة. |