| Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies de soutien aux victimes de la torture | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
| Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني |
| Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني |
| Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies de soutien aux victimes de la torture | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
| Ben Wise27, École internationale des Nations Unies de Hanoi | UN | مدرسة الأمم المتحدة الدولية في هانوي |
| Les participants à la réunion ont également adopté une déclaration pour le 26 juin, Journée internationale des Nations Unies de soutien aux victimes de la torture. | UN | واعتمد الاجتماع أيضا بياناً ليوم 26 حزيران/ يونيه، يوم الأمم المتحدة الدولي لمناصرة ضحايا التعذيب. |
| VIII. Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies de soutien aux victimes de la torture 269 | UN | الثامن - بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب 326 |
| IX. Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies de soutien aux victimes de la torture 265 | UN | التاسع - بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب 330 |
| Conférence internationale des Nations Unies de la société civile à l'appui du peuple palestinien, à tenir les 4 et 5 septembre 2003 au Siège | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، 4 و 5 أيلول/ سبتمبر 2003، مقر الأمم المتحدة |
| Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité avec la paix au Moyen-Orient, 12 et 13 juillet 2005, Paris | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط، 12 و 13 تموز/يوليه 2005، باريس |
| Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité avec la paix au Moyen-Orient, 12 et 13 juillet 2005, Paris | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط، 12 و 13 تموز/يوليه 2005، باريس |
| Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité avec la paix au Moyen-Orient [résolutions 61/22 et 61/23 de l'Assemblée générale] | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط [قرارا الجمعية العامة 61/22 و61/23] |
| VIII. Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies de soutien aux victimes de la torture 272 | UN | الثامن - بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب 337 |
| Rapport du Président sur la Conférence internationale des Nations Unies de la société civile à l'appui de la paix entre Israël et les Palestiniens et les consultations avec les organisations de la société civile | UN | تقرير مقدَّم من الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني والمشاورات مع منظمات المجتمع المدني |
| Rapport du Président sur la Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité avec le peuple palestinien, 13 et 14 septembre 2004, au Siège, New York | UN | تقرير الرئيس بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004، المقر، نيويورك. |
| Rapport du Vice-Président sur la Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité avec la paix au Moyen-Orient, 12 et 13 juillet 2005, Paris | UN | تقرير نائب الرئيس عن حضوره مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط المعقود في 12 و 13 تموز/يوليه 2005 في باريس |
| Conférence internationale des Nations Unies de la société civile à l'appui du peuple palestinien, à tenir les 4 et 5 septembre 2003 au Siège de l'ONU | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، 4 و5 أيلول/سبتمبر 2003، المقر الرئيسي للأمم المتحدة |
| Rapport du Président sur la Conférence internationale des Nations Unies de la société civile à l'appui du peuple palestinien tenue les 4 et 5 septembre 2003 au Siège de l'ONU à New York | UN | تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، عقد في 4 و5 أيلول/سبتمبر 2003، في مقر الأمم المتحدة، نيويورك |
| Rapport du Président sur la Conférence internationale des Nations Unies de la société civile à la suite du peuple palestinien, tenue les 4 et 5 septembre 2003 au Siège de l'ONU à New York | UN | تقرير الرئيس عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، عقد في 4 و5 أيلول/سبتمبر 2003، في مقر الأمم المتحدة، نيويورك |
| Pendant l'année écoulée, de nombreux cours ont été dispensés en anglais et en espagnol à des jeunes, dans le cadre de l'Année internationale des Nations Unies de la jeunesse, sur des sujets comme les compétences nécessaires pour diriger une entreprise et la gestion d'entreprise. | UN | وفي العام الماضي، عقدت دورات تدريبية عديدة باللغتين الإنكليزية والإسبانية في إطار سنة الأمم المتحدة الدولية للشباب بشأن مواضيع منها مهارات العمل الحر وإدارة المشاريع للشباب. |
| En conséquence, notre gouvernement a signé, et le Parlement grec a ratifié, entre autres, en 1983 déjà, la Convention internationale des Nations Unies de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وعلى ذلك، وقَّعت حكومتنا كما صدَّق البرلمان اليوناني، بين أطراف شتى، على اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لعام 1979 بشأن " القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " في موعد مبكِّر هو عام 1983. |