F. Procédure de la Conférence internationale des statisticiens du travail | UN | واو - إجراءات المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية |
Les recommandations que ces groupes formuleraient quant aux normes à établir pourraient être communiquées à la Conférence internationale des statisticiens du travail. | UN | ويمكن عندئذ أن توفر التوصيات المتصلة بالمعايير التي تقدمها هذه الأفرقة مدخلات للمؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية. |
La Conférence internationale des statisticiens du travail, accueillie par l'Organisation internationale du Travail (OIT), est un exemple notable d'initiative lancée par certains pays pour arrêter des normes internationales dans le domaine de la statistique. | UN | ومن الأمثلة البارزة عن وضع معايير دولية بمبادرة من البلدان في مجال الإحصاء المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية الذي استضافته منظمة العمل الدولية. |
À la Conférence internationale des statisticiens du travail, les participants se pencheront sur la définition du travail des enfants. | UN | وفي المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمل، سيعكف المشاركون على تعريف عمل الأطفال. |
La Commission avait en particulier suggéré que la Conférence internationale des statisticiens du travail revoie ses modalités de fonctionnement, notamment la fréquence et la durée de ses sessions. | UN | وعلى وجه الخصوص، ذكرت اللجنة أن المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمل قد يود إعادة النظر في أساليب عمله، ولا سيما في تواتر دوراته ومدتها. |
Il a également été le premier Africain à diriger la Conférence internationale des statisticiens, celle-ci l'ayant élu Président à sa quinzième session, tenue à Genève en janvier 1993. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1993، أصبح داسيبري أيضا أولّ أفريقي ينتخب رئيسا للمؤتمر الدولي للخبراء في إحصاءات العمل، في دورته الخامسة عشرة المعقودة في جنيف. |
Par ailleurs, l'inclusion des tâches domestiques dans la définition statistique du travail des enfants, approuvée par la Conférence internationale des statisticiens du travail en 2008, a marqué un pas important vers l'amélioration de la prise en compte du sexe dans les statistiques sur le travail des enfants. | UN | وشكّل إدراج الأعمال المنزلية في التعريف الإحصائي لعمالة الطفل، والذي أقره المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية في عام 2008، خطوة هامة صوب تحسين البُعد الجنساني لإحصاءات عمالة الطفل. |
La réunion de Lisbonne devait faciliter la révision et l'amélioration des principales normes internationales sur les statistiques du temps de travail, à savoir la résolution de 1962 de la Conférence internationale des statisticiens du travail. | UN | وكانت تلك المناقشات بمثابة تمهيد لتنقيح وتعزيز أهم المعايير الدولية القائمة المتعلقة بإحصاءات وقت العمل، ألا وهو القرار الذي اتخذه المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية عام 1962. |
De nombreuses questions soulevées dans le document avaient déjà été traitées par le Groupe et la Conférence internationale des statisticiens du travail; | UN | وكان العديد من القضايا التي أثيرت في الورقة قد سبقت معالجتها في المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية ومن قِبَل الفريق؛ |
Ces dernières années, le Groupe s'est attaché à mettre au point un projet de résolution sur la mesure du temps de travail, qui sera présenté à la prochaine session de la Conférence internationale des statisticiens du travail, en 2008. | UN | وفي السنوات الأخيرة ركزت الفرقة على إعداد مسودة قرار المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية بشأن قياس وقت العمل، والذي سيعرض على الاجتماع التالي للمؤتمر الدولي في عام 2008. |
Comme indiqué dans d'autres rapports présentés à la Commission, le travail sur la mesure du temps de travail entrepris par le Groupe de Paris a pour objet d'aider l'Organisation internationale du Travail (OIT) à mettre au point une résolution sur le temps de travail qui sera présentée à la prochaine Conférence internationale des statisticiens du travail, qui devrait en principe avoir lieu en 2008. | UN | وكما ورد في التقارير السابقة المقدمة إلى اللجنة، تُنجز أعمال فريق باريس في مجال قياس وقت العمل لمساعدة منظمة العمل الدولية على وضع قرار بشأن وقت العمل لعرضه على المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية المقبل، والمقرر مبدئيا عقده في عام 2008. |
La Conférence internationale des statisticiens du travail, qui se réunit environ tous les cinq ans, est le principal organe chargé de formuler des directives générales concernant les statistiques du travail. | UN | 48 - ويعد المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية، الذي يجتمع مرة كل خمس سنوات تقريبا، الأداة الرئيسية لصياغة التوجيهات المتعلقة بالسياسات في مجال إحصاءات العمالة. |
Une communication récapitulant les débats et les recommandations du Groupe a été présentée à la Conférence internationale des statisticiens du travail à sa dix-septième session, tenue à Genève du 24 novembre au 3 décembre 2003. | UN | وقُدمت إلى المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية في دورته السابعة عشرة التي عقدت في جنيف في الفترة من 24 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 ورقة تتضمن ملخصا للمناقشات والتوصيات. |
Par ailleurs, plusieurs participants ont évoqué la possibilité qu'un conflit surgisse du fait qu'ils doivent officiellement rendre des comptes en matière de programmation statistique à plusieurs autres organes intergouvernementaux, tels que la Conférence internationale des statisticiens du travail et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وأشار عدة مشاركين أيضا إلى إمكانية نشوء تضارب لأنهم مسؤولون، من حيث البرمجة الإحصائية، أمام هيئات حكومية دولية أخرى مثل المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرهما. |
g) Les participants ont entendu un exposé de l'Organisation internationale du Travail (OIT) sur la révision des notions d'emploi, de main-d'œuvre et d'activité adoptées en octobre 2013 par la Conférence internationale des statisticiens du travail. | UN | (ز) واستفاد الاجتماع من العرض الذي قدَّمته منظمة العمل الدولية بشأن تنقيح مفاهيم العمالة والقوة العاملة والنشاط، التي اعتمدها المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
En octobre 2013, à la Conférence internationale des statisticiens du travail, une résolution a été adoptée au sujet des statistiques relatives au travail, à l'emploi et à la sous-utilisation de la main-d'œuvre. Cette résolution, qui contient un projet de révision des normes relatives aux statistiques du travail et de la main-d'œuvre, pourrait nécessiter un renforcement des capacités statistiques des pays. | UN | 14 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اتخذ في المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات المتعلقة بالعمل قرارٌ بشأن إحصاءات العمل والعمالة والانتفاع الناقص من اليد العاملة، يتضمن مشاريع معايير منقحة للإحصاءات المتعلقة بالقوى العاملة والعمل؛ ويمكن أن يتطلب القرار مواصلة تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان في المستقبل. |
La Conférence internationale des statisticiens du travail de décembre 2008 a approuvé l'inclusion des tâches domestiques dans la définition statistique du travail des enfants, augmentant ainsi considérablement la possibilité de mettre fin à l'absence des filles dans le contrôle et les politiques du travail des enfants. | UN | وأيد المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية في كانون الأول/ديسمبر 2008 إدراج المهام المنزلية في التعريف الإحصائي لعمل الأطفال، الأمر الذي يزيد إلى حد كبير إمكانية التعويض عن غياب الفتيات في رصد عمل الأطفال وسياساته. |
c) Document de séance présentant un résumé des travaux de la 17e Conférence internationale des statisticiens du travail (CIST), établi à l'intention de la Commission de statistique par l'Organisation internationale du Travail (OIT). | UN | (ج) وثيقة غرفة اجتماعات تشتمل على تقرير موجز للمؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية في دورته السابعة عشرة أعدتها منظمة العمل الدولية لتقديمها إلى اللجنة الإحصائية (2-5 آذار/مارس 2004). |
i) Revoyant la fréquence, la durée et l'ordre du jour des réunions de la Conférence internationale des statisticiens du travail; | UN | ' 1` استعراض وتيرة انعقاد المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمل، والفترات الزمنية التي يستغرقها انعقاد المؤتمر، ووضع جداول أعماله؛ |
On y trouve également des détails sur tous les préparatifs de la prochaine Conférence internationale des statisticiens du travail, qui se déroulera au mois d'octobre 2013 sous les auspices de l'OIT. | UN | ويصف جميع الأعمال التحضيرية التي أنجزت من أجل المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمالة المقرر أن تستضيفه المنظمة في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Le Groupe de Paris prévoit d'entreprendre d'autres travaux sur la question pour aider l'Organisation internationale du Travail (OIT) à élaborer une résolution sur le temps de travail en vue de la prochaine Conférence internationale des statisticiens du travail, qui aura lieu en 2008. | UN | 16 - اتفق المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمل على طرح مسألة إحصاءات وقت العمل على دورته الثامنة عشرة التي ستعقد في سنة 2008. وسيتم إعداد قرار جديد لينظر فيه المؤتمر، عقب اجتماع خبراء منظمة العمل الدولية. |
En janvier 1993, il a été le premier Africain à être élu Président de la Conférence internationale des statisticiens du travail, à sa quinzième session, tenue à Genève (Suisse). | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1993، كان أيضا أول أفريقي ينتخب رئيسا للمؤتمر الدولي للخبراء في إحصاءات العمل، في دورته الخامسة عشرة المعقودة في جنيف، سويسرا. |