"internationale des syndicats de" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي لنقابات
        
    Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses UN الاتحاد الدولي لنقابات العمال العامة للصناعة الكيميائية والطاقة والمعادن
    En 1992, l'OZP est devenu le premier syndicat des pays anciennement communistes à être admis en tant que membre à part entière de l'Union internationale des syndicats de police. UN وفي العام 1992، أصبحت نقابة الشرطة أول اتحاد من البلدان الشيوعية سابقاً يقبل به عضواً كاملاً في الاتحاد الدولي لنقابات الشرطة.
    Les modifications pertinentes seraient apportées à la liste des organisations non gouvernementales jouissant du statut d'observateur auprès de la CNUCED, et le nom de la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie et des industries diverses serait supprimé de la liste. UN وستُدرج هذه التعديلات في قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد، وسيُحذف منها الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والتعدين والأعمال العامة.
    ICEM = Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses UN ICEM = الاتحاد الدولي لنقابات عمال الكيمياء والطاقة والمناجم وعموم العمال
    Les modifications pertinentes seraient apportées à la liste des organisations non gouvernementales jouissant du statut d'observateur auprès de la CNUCED, et le nom de la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie et des industries diverses serait supprimé de la liste. UN وستُدرج هذه التعديلات في قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد، وسيُحذف منها الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والتعدين والأعمال العامة.
    La Fédération internationale des mineurs, classée dans la catégorie spéciale par le Conseil à sa treizième session, a fusionné avec la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie et des industries diverses, et s'appelle maintenant Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses. UN والاتحاد الدولي لعمال المناجم، الذي منحه المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في دورته الثالثة عشرة، قد اندمج مع الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة واﻷعمال العامة وأصبح حالياً الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والمناجم واﻷعمال العامة.
    L'organisation a été très dynamique dans les activités syndicales de la Confédération internationale des syndicats, de la Confédération européenne des syndicats et de l'Organisation internationale du travail (OIT) en vue d'améliorer la condition des travailleurs et les droits des travailleurs partout dans le monde. UN أدت المنظمة دوراً فعالاً للغاية في الأنشطة المتصلة بالنقابات الدولية التي ينظمها الاتحاد الدولي لنقابات العمال والاتحاد الأوروبي لنقابات العمال ومنظمة العمل الدولية والتي تهدف إلى تحسين ظروف العمل وحقوق العمال في جميع أرجاء العالم.
    - le Syndicat des travailleurs de l'industrie des combustibles et de l'électricité, de l'industrie minière et de l'industrie chimique est membre transitoire de la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses (ICEM). UN - ونقابة عمال الوقود والطاقة والصناعات الجيولوجية والكيميائية عضو مؤقت في الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والصناعات العامة؛
    Elle a également évoqué l'intérêt des accordscadres internationaux conclus entre la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses (ICEM) et les STN, et le souhait de l'ICEM de participer aux travaux de suivi de la CNUCED sur l'IED dans les industries extractives. UN وأشير كذلك إلى أهمية الاتفاقات الإطارية الدولية المعقودة بين الاتحاد الدولي لنقابات عمال الكهرباء والطاقة والمناجم وعموم العمال والشركات عبر الوطنية، والاهتمام الذي أبداه هذا الاتحاد الأخير بالمشاركة في عمل المتابعة الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في الصناعات الاستخراجية.
    6. Le Conseil a également pris note du fait que la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie et des industries diverses, une organisation non gouvernementale jouissant du statut d'observateur auprès de la CNUCED, et la Fédération internationale des organisations des travailleurs de la métallurgie ont fusionné en juillet 2012 pour former la IndustriALL Global Union, désormais établie à Genève. UN 6- وأحاط المجلس علماً أيضاً بأن الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والتعدين والأعمال العامة، وهي منظمة غير حكومية لها مركز المراقب لدى الأونكتاد، اندمج في تموز/يوليه 2012 مع اتحاد عمال المعادن الدولي لإنشاء اتحاد الصناعات العالمي، الذي يقع مقره حالياً في جنيف.
    Le Conseil a également pris note du fait que la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie et des industries diverses, une organisation non gouvernementale jouissant du statut d'observateur auprès de la CNUCED, et la Fédération internationale des organisations des travailleurs de la métallurgie ont fusionné en juillet 2012 pour former la IndustriALL Global Union, désormais établie à Genève. UN 6- وأحاط المجلس علماً أيضاً بأن الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والتعدين والأعمال العامة، وهي منظمة غير حكومية لها مركز المراقب لدى الأونكتاد، اندمج في تموز/يوليه 2012 مع اتحاد عمال المعادن الدولي لإنشاء اتحاد الصناعات العالمي، الذي يقع مقره حالياً في جنيف.
    161. Les associations syndicales sectorielles sont également affiliées à des organisations syndicales internationales telles que la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses, la Fédération internationale des ouvriers du transport et la Fédération des ouvriers des postes, télégraphes et téléphones. UN 161- تنتمي رابطات نقابات العمال القطاعية أيضاً إلى المنظمات النقابية الدولية، مثل الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والمناجم والأعمال العامة، والاتحاد الدولي لعمال النقل، والاتحاد الدولي لعمال البريد والهاتف والبرق.
    b) La Fédération internationale des mineurs (FIM), classée dans la catégorie spéciale par le Conseil à sa treizième session, avait fusionné avec la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie et des industries diverses, et s'appelait maintenant Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses. UN )ب( والاتحاد الدولي لعمال المناجم، الذي منحه المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في دورته الثالثة عشرة، قد اندمج مع الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة واﻷعمال العامة وأصبح حالياً الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والمناجم واﻷعمال العامة؛
    b) La Fédération internationale des mineurs, classée dans la catégorie spéciale par le Conseil à sa treizième session, avait fusionné avec la Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie et des industries diverses, et s'appelait maintenant Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses. UN )ب( الاتحاد الدولي لعمال المناجم، الذي منحه المجلس مركزا في الفئة الخاصة في دورته الثالثة عشرة، الذي اندمج مع الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة واﻷعمال العامة وأصبح حاليا الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والمناجم واﻷعمال العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus