Le représentant de la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ممثل الاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب ببيان. |
Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (1997-2000) | UN | اللجنة الكهربائية التقنية الدولية الاتحاد الدولي لعمال البناء والأشغال الخشبية |
Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (1997-2000) | UN | اللجنة الكهربائية التقنية الدولية الاتحاد الدولي لعمال البناء والأشغال الخشبية |
M. Jabu Ngcobo, Secrétaire général pour la région africaine de la Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir (FITTHC), Afrique du Sud | UN | السيد جابو نكوبو، الأمين العام، إقليم أفريقيا، الاتحاد الدولي لعمال المنسوجات والملبوسات والجلود، جنوب أفريقيا |
La Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir appelle les pays de l'hémisphère Sud à soustraire les normes du travail à la concurrence | UN | الاتحاد الدولي لعمال الملبوسات والمنسوجات والجلود يدعو بلدان الجنوب إلى إخراج معايير العمل من دائرة التنافس |
M. William Street, Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois | UN | السيد ويليام ستريت، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة |
Des déclarations ont été faites également par les représentants des Volontaires des Nations Unies, de l'Association internationale de l'habitat rural, du Conseil international des femmes, de la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois, de l'OIT et de l'Union internationale des locataires. | UN | كما أدلى ممثلو متطوعي اﻷمم المتحدة، والرابطة الدولية لﻹسكان الريفي، والمجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب، ومنظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي للمستأجريـن، ببيانات. |
Lors d'Habitat II, la CISL et ses organismes affiliés ont participé à la commission pour l'audition des partenaires (Commission II). La CISL a prononcé une intervention devant la Conférence et organisé un forum syndical en collaboration avec la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois. | UN | وفي الموئل الثاني، شارك اﻹتحاد والمنظمات المنتسبة إليه في لجنة اﻹستماع الثانية للشركاء. وتكلم اﻹتحاد في المؤتمر كما نظم منتدى نقابيا بالتعاون مع اﻹتحاد الدولي لعمال البناء واﻷشغال الخشبية. |
Association of Third World Studies Greenpeace International Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois Alliance mondiale pour la nature (UICN) | UN | رابطة دراسات العالم الثالث، منظمة السلام اﻷخضر الدولية، الاتحاد الدولي لعمال البناء والتجارة، الاتحاد الوطني للحيوانات البرية، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة |
Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois | UN | 7 - الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois est la principale fédération syndicale mondiale des industries du bâtiment, de la construction, du bois, de la foresterie et des industries apparentées. | UN | الاتحاد الدولي لعمال البناء والتجارة هو أكبر اتحاد عالمي لعمال البناء والتشييد والنجارة والحراجة ونقابات منظمات الصناعات المرتبطة بها. |
Elle a organisé une activité de formation sur l'assainissement des quartiers insalubres, plus spécialement sur les stratégies de survie, et une manifestation consacrée aux emplois convenables, avec le concours de la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois. | UN | وقامت بتنفيذ نشاط تدريبي بشأن تحسين أحوال الأحياء الفقيرة مع التركيز على استراتيجيات سبل المعيشة، ونشاط للتواصل يتعلق بالأعمال اللائقة، تم تنظيمه بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب. |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB), fédération syndicale internationale qui représente les travailleurs du secteur de la foresterie, du bois et du bâtiment et compte 10 millions de membres dans 127 pays, encourage la gestion écologiquement viable des forêts grâce aux moyens suivants : | UN | وما فتئ الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، وهو نقابة عالمية تمثل العمال في المهن المتصلة بالأحراج والنجارة والبناء، وتضم 10 ملايين عضو في 127 بلدا، تشجع الإدارة الحرجية المستدامة عن طريق: |
FITBB = Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois | UN | IFBWW = الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB) regroupe les syndicats libres et démocratiques de travailleurs des secteurs du bâtiment, des matériaux de construction, du bois et de la foresterie et des secteurs connexes. | UN | 1 - الاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب هو اتحاد النقابات العالمي الذي يضم نقابات حرة وديمقراطية يعمل أعضاؤها في قطاعات البناء ومواد البناء وأشغال الخشب والغابات والقطاعات المرتبطة بها. |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB), fédération syndicale mondiale qui représente les travailleurs du secteur de la foresterie, du bois et du bâtiment et compte 10 millions de membres dans 127 pays, encourage la gestion écologiquement viable des forêts grâce aux moyens suivants : | UN | وما فتئ الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، وهو اتحاد نقابي عالمي يمثل العمال في المهن المتصلة بالغابات والنجارة والبناء ويضم 10 ملايين عضو في 127 بلدا، يشجع الإدارة المستدامة للغابات عن طريق القيام بما يلي: |
Une étude réalisée par la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB) sur les travailleurs sans relation de travail, a révélé que 45 à 60 % des personnes interrogées au Burkina Faso et au Malawi accepteraient le même emploi avec le même salaire s'il leur offrait une protection sociale; aux Philippines, 87 % des interrogés ont donné la même réponse. | UN | 20 - ويتبين من استقصاء قام به الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة في بوركينا فاسو وملاوي لعمال يعملون دون علاقة عمل أن ما يتراوح بين 45 في المائة و60 في المائة يفضلون عملا مماثلا بنفس الأجر إذا كان هذا العمل يوفر تغطية تأمين اجتماعي، وتبلغ هذه النسبة في الفلبين 87 في المائة. |
Au cours de l'année 2002, la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB) a mené des actions qui ont abouti à la suspension du certificat de gestion écologiquement viable de la forêt d'une société multinationale opérant en Asie, pour violation des normes fondamentales du travail de l'OIT. | UN | 20 - اشترك الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، خلال عام 2002، في أنشطة أفضت إلى تعليق شهادة الحراجة المستدامة لشركة متعددة الجنسية تعمل في آسيا بسبب مخالفة معايير العمل الأساسية التي وضعتها منظمة العمل الدولية. |
106. Le SINUW est affilié au South Pacific and Oceania Council of Trade Unions, à la Fédération internationale des transports, à la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois ainsi qu'au Commonwealth Trade Union Council. | UN | 106- ينتمي الاتحاد الوطني لعمال جزر سليمان (SINUW) إلى مجلس النقابات العمالية لجنوبي المحيط الهادئ وأوقيانيا، والاتحاد الدولي للنقل، والاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب، ومجلس النقابات العمالية في الكمنولث. |
Au Mexique, le salaire minimum réel a diminué de près de 50 % dans les années 90, et on signale en Chine d'innombrables affaires de salaires non versés et d'autres abus, selon la Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir ( < http://www.itglwf.org/ > ). | UN | ففي المكسيك، انخفض الحد الأدنى الحقيقي للأجور زهاء 50 في المائة خلال التسعينات، بينما وردت من الصين تقارير عديدة عن الأجور التي لا تُدفع والانتهاكات المماثلة التي ترتكب وفقا لما ذكره الاتحاد الدولي لعمال صناعات الملبوسات والمنسوجات والجلود (http://www.itglwf.org.org/). |