"internationale des victimes de disparition forcée" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي لضحايا الاختفاء القسري
        
    • دوليا لضحايا الاختفاء القسري
        
    • الدولي للمختفين
        
    J. Journée internationale des victimes de disparition forcée 21 4 UN ياء - اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري 21 5
    J. Journée internationale des victimes de disparition forcée UN ياء- اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري
    Le représentant de l'Argentine note que la date qu'il est proposé de proclamer Journée internationale des victimes de disparition forcée dans le projet de résolution est depuis longtemps une journée du souvenir pour les familles de telles victimes en Amérique latine. UN وأشار إلى أن التاريخ المقترح في مشروع القرار للاحتفال باليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري استخدمته منذ فترة طويلة أسر الضحايا في أمريكا اللاتينية باعتباره يوماً لإحياء ذكرى الضحايا.
    Le 19 novembre 2010, la Troisième Commission a, à sa 49e séance, recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution intitulé < < Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées > > , l'invitant, notamment, à proclamer le 30 août Journée internationale des victimes de disparition forcée. UN 29 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أوصت اللجنة الثالثة في جلستها التاسعة والأربعين الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنون " الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري " والذي ستوافق بموجبه الجمعية العامة، في جملة أمور، على اعتبار 30 آب/أغسطس يوما دوليا لضحايا الاختفاء القسري.
    Toujours dans la résolution 65/209, l'Assemblée générale a décidé de proclamer le 30 août Journée internationale des victimes de disparition forcée et demandé aux États Membres, aux organismes du système des Nations Unies et aux autres organisations internationales et régionales, ainsi qu'à la société civile, de célébrer cette journée. UN 3 - وفي القرار 65/209 أيضا، قررت الجمعية العامة أن تعلن 30 آب/أغسطس اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري وأهابت بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني الاحتفال بهذا اليوم.
    Le 21 décembre 2010, lors de sa 71e séance plénière, l'Assemblée générale a proclamé le 30 août Journée internationale des victimes de disparition forcée. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، خلال جلستها العامة الحادية والسبعين، القرار 65/209 الذي أعلنت فيه 30 آب/أغسطس اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري().
    Le Groupe de travail note avec satisfaction que, pour renforcer la lutte contre la pratique des disparitions forcées pendant l'année où il célèbre son trentième anniversaire et à sa demande, l'Organisation des Nations Unies prend les dispositions nécessaires pour proclamer le 30 août, journée déjà observée par la société civile dans le monde entier, Journée internationale des victimes de disparition forcée. UN 586- ويسر الفريق العامل أن الأمم المتحدة، لمواصلة مكافحة ممارسة أفعال الاختفاء القسري وبناء على طلبه، تتخذ، في السنة التي تحل فيها الذكرى السنوية الثلاثين لإنشائه، خطوات لإعلان يوم 30 آب/اغسطس، وهو اليوم الذي يحتفل به بالفعل المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم، اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus