"internationale et le corps" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية ووحدة
        
    Les ressources demandées pour la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, qui étaient précédemment exprimées en chiffres bruts, sont désormais exprimées en chiffres nets. UN أما الاعتمادات السابق رصدها على أساس إجمالي لاحتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة فتُطلب حاليا على أساس صاف.
    Les ressources demandées pour la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, qui étaient précédemment exprimées en chiffres bruts, sont désormais exprimées en chiffres nets. UN أما الاعتمادات السابق رصدها على أساس إجمالي لاحتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة فتُطلب حاليا على أساس صاف.
    Les ressources demandées pour la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection sont exprimées en termes bruts, avec inscription des recettes correspondantes au chapitre II des recettes. UN أما الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة فتطلب على أساس إجمالي، وتقيد المبالغ المسددة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Le Groupe se félicite de la poursuite de la coopération entre le Conseil, la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, et préconise une concertation et une collaboration plus efficaces sur les questions d'intérêt commun. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بالتعاون المستمر بين المجلس ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، ودعا إلى زيادة فعالية الحوار والتعاون بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Il poursuit sa concertation avec d'autres organismes à financement conjoint, en particulier la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection. UN وواصل المجلس أيضا التنسيق مع الهيئات الأخرى المشتركة التمويل، ولا سيما لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة.
    Il se félicite de la coopération qui s'est instaurée entre le Conseil, la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, et encourage le Conseil à continuer de la renforcer. UN وأعربت عن تقديرها للتعاون القائم بين هذا المجلس ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، وشجعت المجلس على مواصلة جهوده لتعزيز هذا التعاون.
    Le Groupe se félicite de la poursuite de la coopération entre le Conseil, la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, s'agissant de questions d'intérêt commun. UN وأضاف أن المجموعة ترحب باستمرار التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Il a été indiqué qu'il faudrait cependant présenter des renseignements précis sur la fréquence de la coopération avec ces organes et de la participation à leurs activités, notamment la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, étant donné leur importance pour les activités de coordination. UN ومع ذلك، أُعرب عن رأي يقول بضرورة إدراج معلومات محددة عن تواتر المشاركة والتعاون مع الهيئات الحكومية الدولية الأخرى، مثل لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، نظرا لأهميتهما في أنشطة التنسيق.
    Le Comité consultatif estime que des ressources internes peuvent être mobilisées pour réaliser cet examen, et notamment l'expertise des organismes des Nations Unies comme la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إجراء مثل هذا الاستعراض بالاستعانة بقدرات داخلية، بما في ذلك الخبرة المتاحة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، مثلا لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة.
    Il a été indiqué qu'il faudrait cependant présenter des renseignements précis sur la fréquence de la coopération avec ces organes et de la participation à leurs activités, notamment la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, étant donné leur importance pour les activités de coordination. UN ومع ذلك، أُعرب عن رأي يقول بضرورة إدراج معلومات محددة عن تواتر المشاركة والتعاون مع الهيئات الحكومية الدولية الأخرى، مثل لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، نظرا لأهميتهما في أنشطة التنسيق.
    Le Groupe se félicite de la poursuite de la coopération entre le Conseil des chefs de secrétariat, la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection et invite à instaurer un dialogue et une coopération plus effectifs sur les questions d'intérêt commun. UN وترحب المجموعة باستمرار التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، وتدعو إلى قيام حوار وتعاون أكثر فعالية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    internationale et le Corps commun d’inspection) UN المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus