Des déclarations ont été faites également par les représentants de Coalition internationale Habitat et de la CEA. | UN | كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان. |
Miloon Kothari Centre for Housing Rights and Evictions; Coalition internationale Habitat | UN | ميلون كوتاري المركز المعني بحقوق اﻹسكان وعمليات اﻹخلاء؛ الائتلاف الدولي للموئل |
Le représentant de la Coalition internationale Habitat a insisté sur la nécessité d'un véritable partenariat entre le Centre et les organisations non gouvernementales. | UN | وشدد ممثل التحالف الدولي للموئل على الحاجة إلى وجود شراكة حقيقية بين المركز وبين المنظمات غير الحكومية. |
Exposé écrit présenté par la Coalition internationale Habitat et la Fédération luthérienne mondiale, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial | UN | بيان كتابي مشترك مقدم من التحالف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، منظمتان غير حكوميتان ذاتا مركز استشاري خاص |
Commission internationale de juristes et Coalition internationale Habitat | UN | لجنة الحقوقيين الدولية والائتلاف الدولي للموئل |
La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ciaprès de la CIJ. | UN | وينضم الائتلاف الدولي للموئل إلى لجنة الحقوقيين الدولية في تعليقاتها التالية. |
Le représentant de la Coalition internationale Habitat a insisté sur la nécessité d’un véritable partenariat entre le Centre et les organisations non gouvernementales. | UN | وشدد ممثل التحالف الدولي للموئل على الحاجة إلى وجود شراكة حقيقية بين المركز وبين المنظمات غير الحكومية. |
Celles-ci peuvent cependant se faire représenter aux réunions de la Coalition internationale Habitat et prendre part à la prise des décisions au sein de cette instance. | UN | ويمكن للشعوب اﻷصلية أن تحضر وتشترك في الاجتماعات وأن تشترك أيضا في صنع القرار عن طريق التحالف الدولي للموئل. |
La Coalition internationale Habitat s'est occupée de l'élément " logement " du programme d'activités prévu pour l'Année internationale de la famille. | UN | ونظم التحالف الدولي للموئل عنصر المأوى من عناصر ارساء السنة العالمية لﻷسرة. |
En 2012, Coalition internationale Habitat a entrepris une évaluation générale qui a conduit à la rédaction d'une nouvelle constitution. | UN | أجرى الائتلاف الدولي للموئل في عام 2012 عملية تقييمية على الصعيد العالمي أفضت إلى صياغة قانون أساسي جديد. |
Des déclarations ont été faites également par les représentants de la Banque mondiale, de Coalition internationale Habitat, du Conseil international des femmes et de la CESAP. | UN | كما أدلى ممثلو البنك الدولي والائتلاف الدولي للموئل والمجلس الدولي للمرأة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ببيانات. |
E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/2 Exposé écrit présenté par Coalition internationale Habitat | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/2 بيان كتابي مقدم من الائتلاف الدولي للموئل |
E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 Exposé écrit conjoint présenté par Coalition internationale Habitat | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل |
La Coalition internationale Habitat (HIC) est une coalition internationale indépendante, sans but lucratif, qui compte actuellement plus de 300 organisations et 100 particuliers répartis dans plus de 80 pays. | UN | الائتلاف الدولي للموئل ائتلاف مستقل ودولي وغير هادف للربح، ويضم حاليا أكثر من ٣٠٠ منظمة و١٠٠ فـرد من اﻷعضاء من أكثر من ٨٠ بلدا. |
Par exemple, Habitat a fait valoir l'aide qu'il avait apportée au Women and Shelter Network de la Coalition internationale Habitat, qui s'occupe des droits des femmes en matière de propriété. | UN | فعلى سبيل المثال أبرز الموئل الدعم الذي قدمه لشبكة النساء والمأوى التابعة للائتلاف الدولي للموئل والتي تعالج مسائل حقوق الملكية للمرأة. |
Exposé écrit présenté conjointement par Coalition internationale Habitat et la Fédération luthérienne mondiale, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial | UN | بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص |
Coalition internationale Habitat est composée d'organisations de la société civile et d'individus dans 120 pays d'Afrique, des Amériques, d'Asie et d'Europe. | UN | يتألف الائتلاف الدولي للموئل من منظمات المجتمع المدني والأعضاء الأفراد في 120 بلدا في أفريقيا والأمريكتين وآسيا وأوروبا. |
Outre les activités mentionnées ci-dessus, Coalition internationale Habitat a participé à une présentation conjointe au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale concernant la Chine et a soumis un rapport parallèle concernant Israël. | UN | علاوة على الأنشطة المذكورة أعلاه، شارك الائتلاف الدولي للموئل في تقديم تقرير مشترك عن الصين إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري كما قدم تقريرا موازيا عن إسرائيل. |
Des déclarations sont également faites par Cités et Gouvernements Locaux Unis, la Commission Huairou, Habitat for Humanity International et la Coalition internationale Habitat. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ولجنة هويرو، والمنظمة الدولية لموئل من أجل البشرية، والتحالف الدولي للموئل |
Il s'agit notamment du Réseau femmes et logement de la Coalition internationale Habitat, du Réseau international d'organisations féminines communautaires (GROOTS) et du Conseil international des femmes. | UN | وتشمل هذه الشبكات الائتلاف الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى، ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة. |