"internationale sur la météorologie" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية بشأن طقس
        
    • الدولية بشأن الطقس
        
    • الدولية لطقس
        
    Plus d'une centaine de spécialistes de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont participé à l'Atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Cet exemple illustre bien l'application de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon UN المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Séances consacrées à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقات العمل حول المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي
    Atelier ONU/Nigéria sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Le projet a par ailleurs été intégré dans l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, menée par l'Organisation des Nations Unies. UN وأُدرج أيضا في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
    Atelier ONU/Équateur sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Initiative internationale sur la météorologie spatiale: effets du climat spatial sur les GNSS UN المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء: آثار طقس الفضاء على النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Rapport de l'Atelier ONU/Nigéria concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    La session avait donné d'excellents résultats, et il en serait organisé une autre en 2012, pour la dernière fois au cours de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (2010-2012). UN ولاقت الدورة نجاحاً كبيراً وستُعقد دورة أخرى في عام 2012، وهي آخر دورة تُعقد خلال فترة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء الممتدة بين عامي 2010 و2012.
    Son personnel doit avoir une expérience de la promotion et de l'appui aux programmes internationaux tels que l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN ويجب أن يمتلك موظفو المركز خبرات في مجال ترويج ودعم البرامج الدولية مثل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    L'importance de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale a été soulignée à cet égard. UN وفي هذا الصدد، تم التشديد على المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Rapport de l'Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    À l'heure actuelle, plus d'un millier d'instruments sont exploités dans le monde entier dans le cadre de 17 réseaux différents de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN ويوجد حاليا أكثر من 000 1 جهاز عامل على الصعيد العالمي ضمن 17 صفيفة مختلفة تابعة للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Cet exemple illustre bien le fonctionnement de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon UN المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Des séances de présentation d'affiches ont donné aux participants l'occasion de mettre l'accent sur des problèmes et des projets spécifiques liés aux sciences spatiales fondamentales, à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وأتاحت جلسات مخصّصة للملصقات الإيضاحية للمشاركين فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    Au total, 201 spécialistes des sciences spatiales fondamentales, de l'Année héliophysique internationale et de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont été invités à participer à l'Atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل ما مجموعه 201 من المتخصّصين في علوم الفضاء الأساسية وفي السنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    En outre, il a été donné un aperçu des réseaux d'instruments qui étaient opérationnels, en précisant que ces réseaux seraient utilisés, de 2010 à 2012, dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وعلاوة على ذلك، قدمت لمحة عامة عن صفائف الأجهزة قيد التشغيل حاليا وجرى التأكيد على أنها سوف تستخدم في إطار المبادرة الدولية لطقس الفضاء من عام 2010 إلى عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus