Ma délégation se félicite de la décision de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects au plus tard en 2001. | UN | ويرحب وفدي بقرار عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في موعد لا يتجاوز سنة ٢٠٠١. |
Parmi les nombreuses résolutions adoptées, je tiens à mettre en exergue celle qui à trait à la tenue d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, y compris les armes légères et de petit calibre. | UN | ومن بين القرارات العديدة المتخذة، أود أن أسلط الضوء على القرار المتعلق بعقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة بكل جوانبه، بما في ذلك اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة. |
Un de ces projets propose la convocation en l'an 2001 d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. | UN | واقترح أحد تلك المشاريع عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، في سنة ٢٠٠١. |
Accueillant également avec satisfaction l’offre du Gouvernement suisse d’accueillir à Genève, au plus tard en 2001, une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, | UN | وإذ ترحب أيضا بعرض حكومة سويسرا أن تستضيف في جنيف في موعد أقصاه عام ٢٠٠١ مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، |
Accueillant également avec satisfaction l’offre du Gouvernement suisse d’accueillir à Genève en 2001 au plus tard une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, | UN | " وإذ ترحب أيضا بعرض حكومة سويسرا أن تستضيف في جنيف في موعد أقصاه عام ٢٠٠١ مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، |
Accueillant avec satisfaction les recommandations du Secrétaire général tendant à organiser, au plus tard en 2001, une conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects ainsi que les recommandations pertinentes contenues dans son rapport sur les armes légères, | UN | " وإذ ترحب مع التقدير بتوصيات اﻷمين العام المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه المقرر عقده في موعد أقصاه عام ٢٠٠١، والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقريره عن اﻷسلحة الصغيرة، |
Convocation d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects | UN | عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة من جميع جوانبه |
Nous sommes favorables à la tenue d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, au plus tard en 2001, en vue d'adopter un instrument juridique contraignant. | UN | ونحن نؤيد عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، في موعد لا يتجاوز سنة ٢٠٠١، بغية اعتماد صك ملزم قانونا. |
1. Décide de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, au plus tard en 2001; | UN | ١ - تقرر عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، وذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١؛ |
1. Décide de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, au plus tard en 2001; | UN | ١ - تقرر عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، وذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١؛ |
Dans sa résolution 53/77 E, l’Assemblée générale a décidé de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, au plus tard en 2001. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٧٧ هاء، عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، وذلك في أجل لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
Le Canada se félicite que dans sa résolution 53/77 E, l’Assemblée générale ait décidé de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, au plus tard en 2001. | UN | ورحبت كندا بما قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٧٧ هاء بعقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، وذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
f) Rapport du Secrétaire général sur la convocation d’une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects (A/54/260); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام بشأن عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه )A/54/260(؛ |
Prenant également note des réponses reçues à ce jour des États Membres, auxquels le Secrétaire général avait demandé de présenter des observations sur son rapport concernant les armes légères et sur les mesures prises pour en appliquer les recommandations, en particulier la recommandation relative à la convocation d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, | UN | وإذ تلاحظ كذلك الردود الواردة حتى اﻵن على طلب اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم آراءها بشأن تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة وبشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ توصياته، وبخاصة التوصيات المتعلقة بعقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، |
Prenant également note des réponses reçues à ce jour des États Membres, auxquels le Secrétaire général avait demandé de présenter des observations sur son rapport concernant les armes légères et sur les mesures prises pour en appliquer les recommandations, en particulier la recommandation relative à la convocation d’une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, | UN | وإذ تلاحظ كذلك الردود الواردة حتى اﻵن على طلب اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم آراءها بشأن تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة A/52/298 وبشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ توصياته، وبخاصة التوصيات المتعلقة بعقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، |
Il paraît opportun que l’Assemblée générale s’emploie à la mise en oeuvre de sa résolution 53/77 E, dans laquelle elle a décidé de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, au plus tard en 2001, et s’est félicitée de l’offre faite par le Gouvernement suisse d’accueillir la conférence à Genève. | UN | ويبدو أن الوقت قد حان كي تضطلع الجمعية العامة بتنفيذ قرارها ٥٣/٧٧ هاء، الذي قررت فيه عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١ وأن ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة سويسرا باستضافة المؤتمر في جنيف. |
4. Se félicite de l’offre qu’a faite le Gouvernement suisse d’accueillir à Genève, au plus tard en 2001, une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects; | UN | ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة سويسرا لتستضيف في جنيف، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه؛ |
4. Se félicite de l'offre qu'a faite le Gouvernement suisse d'accueillir à Genève, au plus tard en 2001, une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects; | UN | ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة سويسرا لتستضيف في جنيف، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه؛ |
Accueillant avec satisfaction les recommandations du Secrétaire général tendant à organiser, au plus tard en 2001, une conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects106, ainsi que les recommandations pertinentes contenues dans son rapport sur les armes légères101, | UN | وإذ ترحب مع التقدير بتوصيات اﻷمين العام المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه المقرر عقده في موعد أقصاه عام ٢٠٠١)١٠٦(، والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقريره عن اﻷسلحة الصغيرة)١٠١(، |
La Colombie attache une grande importance à la conférence internationale sur le commerce illicite des armes qui doit se tenir au plus tard en 2001, conformément à la résolution 53/77 E. Nous approuvons le rapport (A/54/258) du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères, présenté par le Secrétaire général, ainsi que ses recommandations relatives, entre autres, aux objectifs et à la portée de la conférence. | UN | وكولومبيا تعلق أهمية كبيرة على المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة المقرر عقده في موعد لا يتجاوز ٢٠٠١، وذلك وفقا للقرار ٥٣/٧٧ هاء، ونحن نرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة )A/54/258( الذي قدمه اﻷمين العام، وتوصياته، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بأهداف ونطاق المؤتمر. |
Convocation d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects | UN | عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة من جميع جوانبه |
a) Rapport du Secrétaire général sur la convocation d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes dans tous ses aspects (A/54/260 et Add.1); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة من جميع جوانبه (A/54/260 و Add.1)؛ |