"internationale sur les droits" - Traduction Français en Arabe

    • دولية بشأن حقوق
        
    • الدولية بشأن الحقوق
        
    • الدولية بشأن حقوق
        
    • الدولية لحماية حقوق
        
    • الدولية الخاصة بالحقوق
        
    • دولي بشأن حقوق
        
    • دولية عن حقوق
        
    • الدولي المعني بحقوق
        
    Le représentant demande au Rapporteur spécial de donner des détails sur la possibilité d'élaborer une convention internationale sur les droits des personnes privées de liberté. UN وطلب من المقرر الخاص تقديم التفاصيل بشأن احتمال وضع اتفاقية دولية بشأن حقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    Les deux premiers sont le projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones et le projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées. UN والصكان الأولان مشروع إعلان بشأن الشعوب الأصلية ومشروع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين.
    Projet de convention internationale sur les droits en matière de logement UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    Projet de convention internationale sur les droits en matière de logement UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    Les formalités de ratification de la Convention internationale sur les droits des personnes handicapées ont commencé en 2008 UN وبادر في عام 2008 إلى بدء عملية التصديق على الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Groupe de travail des Nations Unies chargé de rédiger la Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants. UN الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة المعني بصياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق العمال المهاجرين.
    1983 Groupe de travail des Nations Unies chargé de rédiger la Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants. UN ١٩٨٣ الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق العمال المهاجرين
    :: L'importance d'établir un calendrier en vue de l'adoption d'une convention internationale sur les droits des peuples autochtones a été examinée; UN :: وتم تقييم أهمية وضع جدول زمني من أجل اعتماد اتفاقية دولية بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    Plusieurs d'entre eux ont exprimé le voeu que le Groupe de travail sur les populations autochtones entreprenne de rédiger un projet de convention internationale sur les droits des peuples autochtones. UN وأعرب العديد منهم عن رغبتهم في أن يستهل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين اعداد مشروع اتفاقية دولية بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.
    61. L'élaboration d'une convention internationale sur les droits des personnes âgées a également été examinée. UN 61 - ونوقِشت أيضا إمكانية إعداد اتفاقية دولية بشأن حقوق كبار السن.
    Projet de convention internationale sur les droits en matière de logement UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    16. Consultation internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de développement des institutions internationales, organisée en collaboration avec le Haut Conseil de la coopération internationale (France) (vingt-cinquième session, 2001); UN 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001)؛
    Consultation internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de développement des institutions internationales, organisée en collaboration avec le Haut Conseil de la coopération internationale (France) (vingt-cinquième session, 2001) UN 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001)
    Consultation internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de développement des institutions internationales, organisée en collaboration avec le Haut Conseil de la coopération internationale (France) (vingt-cinquième session, 2001) UN 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001)
    Conclusion du projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées et du projet de protocole facultatif s'y rapportant: projet de déclaration du Président UN إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري: مشروع بيان الرئيس
    Conclusion du projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées et du projet de protocole facultatif s'y rapportant: projet de déclaration du Président UN إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري: مشروع بيان الرئيس
    Convention internationale sur les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Le Mexique a aussi demandé au Gabon de ratifier la Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants. UN كما دعت المكسيك غابون إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    :: Convention internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels UN ○ الاتفاقية الدولية الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    à l'élaboration d'un projet de déclaration internationale sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté UN وضع مشروع إعلان دولي بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع
    Le Groupe de travail a demandé aux organisations régionales d'envisager de mettre en place des mécanismes régionaux, et de renforcer ceux qui existent déjà, pour s'occuper des questions relatives à la prévention des conflits et aux minorités. Il a également examiné la nécessité d'élaborer une convention internationale sur les droits des minorités. UN ودعا الفريق العامل المنظمات الإقليمية إلى أن تنظر في إقامة أو تعزيز آليات إقليمية تتعرض لمنع النـزاعات ومسائل الأقليات، كما ناقش الحاجة إلى اتفاقية دولية عن حقوق الأقليات.
    TABLE RONDE internationale sur les droits DE L'HOMME UN اجتماع المائدة المستديرة الدولي المعني بحقوق اﻹنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus