Le représentant demande au Rapporteur spécial de donner des détails sur la possibilité d'élaborer une convention internationale sur les droits des personnes privées de liberté. | UN | وطلب من المقرر الخاص تقديم التفاصيل بشأن احتمال وضع اتفاقية دولية بشأن حقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم. |
Les deux premiers sont le projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones et le projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées. | UN | والصكان الأولان مشروع إعلان بشأن الشعوب الأصلية ومشروع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين. |
Projet de convention internationale sur les droits en matière de logement | UN | مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية |
Projet de convention internationale sur les droits en matière de logement | UN | مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية |
Les formalités de ratification de la Convention internationale sur les droits des personnes handicapées ont commencé en 2008 | UN | وبادر في عام 2008 إلى بدء عملية التصديق على الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Groupe de travail des Nations Unies chargé de rédiger la Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants. | UN | الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة المعني بصياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق العمال المهاجرين. |
1983 Groupe de travail des Nations Unies chargé de rédiger la Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants. | UN | ١٩٨٣ الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق العمال المهاجرين |
:: L'importance d'établir un calendrier en vue de l'adoption d'une convention internationale sur les droits des peuples autochtones a été examinée; | UN | :: وتم تقييم أهمية وضع جدول زمني من أجل اعتماد اتفاقية دولية بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛ |
Plusieurs d'entre eux ont exprimé le voeu que le Groupe de travail sur les populations autochtones entreprenne de rédiger un projet de convention internationale sur les droits des peuples autochtones. | UN | وأعرب العديد منهم عن رغبتهم في أن يستهل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين اعداد مشروع اتفاقية دولية بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية. |
61. L'élaboration d'une convention internationale sur les droits des personnes âgées a également été examinée. | UN | 61 - ونوقِشت أيضا إمكانية إعداد اتفاقية دولية بشأن حقوق كبار السن. |
Projet de convention internationale sur les droits en matière de logement | UN | مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية |
16. Consultation internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de développement des institutions internationales, organisée en collaboration avec le Haut Conseil de la coopération internationale (France) (vingt-cinquième session, 2001); | UN | 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001)؛ |
Consultation internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de développement des institutions internationales, organisée en collaboration avec le Haut Conseil de la coopération internationale (France) (vingt-cinquième session, 2001) | UN | 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001) |
Consultation internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de développement des institutions internationales, organisée en collaboration avec le Haut Conseil de la coopération internationale (France) (vingt-cinquième session, 2001) | UN | 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001) |
Conclusion du projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées et du projet de protocole facultatif s'y rapportant: projet de déclaration du Président | UN | إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري: مشروع بيان الرئيس |
Conclusion du projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées et du projet de protocole facultatif s'y rapportant: projet de déclaration du Président | UN | إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري: مشروع بيان الرئيس |
Convention internationale sur les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Le Mexique a aussi demandé au Gabon de ratifier la Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants. | UN | كما دعت المكسيك غابون إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
:: Convention internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels | UN | ○ الاتفاقية الدولية الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
à l'élaboration d'un projet de déclaration internationale sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté | UN | وضع مشروع إعلان دولي بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع |
Le Groupe de travail a demandé aux organisations régionales d'envisager de mettre en place des mécanismes régionaux, et de renforcer ceux qui existent déjà, pour s'occuper des questions relatives à la prévention des conflits et aux minorités. Il a également examiné la nécessité d'élaborer une convention internationale sur les droits des minorités. | UN | ودعا الفريق العامل المنظمات الإقليمية إلى أن تنظر في إقامة أو تعزيز آليات إقليمية تتعرض لمنع النـزاعات ومسائل الأقليات، كما ناقش الحاجة إلى اتفاقية دولية عن حقوق الأقليات. |
TABLE RONDE internationale sur les droits DE L'HOMME | UN | اجتماع المائدة المستديرة الدولي المعني بحقوق اﻹنسان |