"internationales ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية التالية
        
    • الدوليتين التاليتين
        
    Le Gouvernement lao a par ailleurs d'ores et déjà décidé de devenir partie aux conventions internationales ci-après : UN وفضلا عن ذلك، قررت حكومة لاو بالفعل أن تُصبح طرفا في الاتفاقيات الدولية التالية:
    Pour être plus précis, la République de Chypre a signé et ratifié les conventions internationales ci-après : UN وقد وقعت جمهورية قبرص وصدقت على الاتفاقيات الدولية التالية بالتحديد:
    Elle a adhéré aux conventions internationales ci-après : UN وقد أصبحت طرفا في الاتفاقيات الدولية التالية:
    Elle a déposé ses instruments de ratification ou d'adhésion pour les conventions internationales ci-après : UN وقد أودعت أيسلندا وثائق التصديق على الاتفاقيات الدولية التالية أو الانضمام إليها، حسب الاقتضاء:
    Le Kazakhstan a signé les conventions internationales ci-après : UN وقد وقَّعت جمهورية كازاخستان الاتفاقيتين الدوليتين التاليتين:
    7. Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations internationales ci-après: UN 7- كما حضر الدورةَ مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. Depuis le premier examen, l'Allemagne a ratifié ou signé les conventions internationales ci-après: UN 7- ومنذ الاستعراض الأول، صدقت ألمانيا أو وقعت على الاتفاقيات الدولية التالية:
    28. Les organisations internationales ci-après étaient représentées: Organisation mondiale du commerce et Conseil de géopolitique. UN 28- ومُثّلت المنظمات الدولية التالية: منظمة التجارة العالمية ومجلس الجغرافيا السياسية.
    7. Ont aussi assisté à la session des observateurs des organisations internationales ci-après: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    20. Ont aussi assisté à la session des observateurs des organisations internationales ci-après: UN 20- وحضر الدورة أيضا مراقبون من المنظمات الدولية التالية:
    Les conventions internationales ci-après sont en cours de ratification, processus qui devrait être achevé au cours de la session d'automne ordinaire de l'Assemblée nationale : UN تقوم السلطات المختصة الآن بتنفيذ عملية التصديق على الاتفاقيات الدولية التالية أو الانضمام إليها ومن المتوقع إتمام هذه العملية أثناء دورة الخريف العادية للجمعية الوطنية:
    4. Ont aussi assisté à la session des observateurs des organisations internationales ci-après: UN 4- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    8.2 Le Service des affaires féminines a participé aux réunions régionales et internationales ci-après : UN 8-2 وقد شارك مكتب المرأة في الاجتماعات الإقليمية/الدولية التالية:
    6. Ont aussi participé à la session les observateurs des organisations internationales ci-après : Banque mondiale, Comité consultatif juridique afro-asiatique, Banque interaméricaine de développement et Association internationale du barreau. UN ٦ - كذلك حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: البنك الدولي، واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ورابطة المحامين الدولية.
    Si la responsabilité première des organisations internationales ci-après est de promouvoir le progrès des connaissances et de la recherche dans leurs disciplines respectives, l'annexe II n'habilite que la Commission à formuler des recommandations et donner des avis scientifiques et techniques concernant les demandes présentées par les États côtiers au sujet des limites de leur plateau continental étendu. UN وفي حين أن المنظمات الدولية التالية مسؤولة عن العمل على تنمية المعارف والبحوث، كل منها في مجال تخصصها، وفقا للمرفق الثاني، فإن اللجنة هي وحدها المسؤولة عن إصدار التوصيات وإسداء المشورة العلمية والتقنية فيما يتصل بالطلبات التي تقدمها الدول الساحلية بشأن حدود الجروف القارية الممتدة.
    À l'article 4 ( " Définitions " ), dans un souci d'uniformisation des documents juridiques et techniques, il est proposé d'utiliser les termes et définitions établis dans les normes internationales ci-après: UN في المادة 4، " التعاريف " ، تفاديا للتضارب في الوثائق القانونية والتقنية، يُقترح استخدام المصطلحات والتعاريف التي أُقرت في المواصفات القياسية الدولية التالية:
    4. Des observateurs des organisations internationales ci-après ont également assisté à la session: Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Centre for International Legal Studies, European Law Students'Association et Union des avocats européens. UN 4- كذلك حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومركز الدراسات القانونية الدولية، والرابطة الأوروبية لطلاب القانون، والاتحاد الأوروبي للمحامين.
    Les organisations internationales ci-après y étaient représentées: Banque mondiale, Office européen de police (Europol), Programme des Nations Unies pour le développement et Réseau ibéro-américain d'assistance juridique (IberRED). UN ومُثِّلت في المؤتمر المنظمات الدولية التالية: مكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول)، والشبكة الإيبيرية الأمريكية للمساعدة القانونية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي.
    58. Au cours des débats, les observateurs des organisations internationales ci-après ont fait rapport au Sous-Comité sur leurs activités relatives au droit spatial: ESA, Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), FIA, ADI et Conseil consultatif de la génération spatiale. UN 58- وفي سياق المناقشة، أبلغ المراقبون عن المنظمات الدولية التالية اللجنة الفرعية بأنشطة منظماتهم فيما يتعلق بقانون الفضاء: وكالة الفضاء الأوروبية، والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، ورابطة القانون الدولي، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    58. Les observateurs des organisations internationales ci-après ont fait rapport au Sous-Comité sur leurs activités dans le domaine du droit spatial: ECSL, EUMETSAT, FAI, Institut international de droit spatial et INTERSPOUTNIK. UN 58- وفي سياق المناقشة، أبلغ المراقبون عن المنظمات الدولية التالية في تقاريرهم إلى اللجنة الفرعية القانونية عن أنشطة منظماتهم فيما يتعلق بقانون الفضاء: المركز الأوروبي لقانون الفضاء، ويومتسات، والإياف، والمعهد الدولي لقانون الفضاء، ورابطة القانون الدولي، وانترسبوتنيك.
    8. Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations internationales ci-après : Fédération bancaire de la Communauté européenne et Chambre de commerce internationale (CCI). UN ٨ - وحضر الدورة مراقبون عن المنظمتين الدوليتين التاليتين: الاتحاد المصرفي للجماعة اﻷوروبية؛ والغرفة التجارية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus