"internationales concernant les statistiques de" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية المتعلقة بإحصاءات
        
    • الدولية لإحصاءات
        
    • الدولية بشأن إحصاءات
        
    • دولية تتعلق بإحصاءات
        
    Par la suite, le Comité pourra demander l'adoption des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau par la Commission de statistique. UN وفي وقت لاحق، قد تطلب اللجنة من اللجنة الاجتماعية اعتماد التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه.
    Établissement des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau et mise en application du Système de comptabilité économique et environnementale UN رابعا - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه
    Rédaction des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau UN ألف - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau UN رابعا - التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Dans le secteur de la comptabilité environnementale, la Commission de statistique a adopté le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau (SCEE-RE) comme modèle international provisoire (2007), et les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau (2010). UN 28 - وفي مجال المحاسبة البيئية، اعتمدت اللجنة الإحصائية نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه بصفته معياراً مؤقتاً دولياً (2007) والتوصيات الدولية لإحصاءات المياه (2010).
    Recommandations internationales concernant les statistiques de l'énergie UN التوصيات الدولية بشأن إحصاءات الطاقة
    La stratégie d'application pour le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau comportait entre autres le développement de recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau, assorties de directives sur la collecte et l'établissement des données. UN 66 - وشملت استراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه، في جملة أمور، وضع توصيات دولية تتعلق بإحصاءات المياه، مصحوبة بمبادئ توجيهية بشأن جمع البيانات ومواد التجميع.
    Structure des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau UN ألف - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Processus de développement des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau UN بـاء - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Ces travaux contribueront également aux recommandations sur les métadonnées pour les statistiques de l'eau reprises dans les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau. UN وسوف يسهم هذا العمل أيضا في التوصيات المتعلقة بالبيانات الفوقية لإحصاءات المياه المدرجة في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه.
    B. Processus de développement des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau UN باء - عملية وضع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    La Division de statistique de l'ONU a préparé le premier projet des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau. UN 76 - أعدت الشعبة الإحصائية المسودة الأولى للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه.
    Organisation de consultations à l'échelle mondiale sur les recommandations internationales concernant les statistiques de la distribution UN دال - المشاورات القطرية على الصعيد العالمي بشأن التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع
    j) A demandé que les Recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau soient traduites dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies dans les meilleurs délais. UN (ي) طلبت أن تُتَرجَم التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن.
    j) A demandé que les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau soient traduites dans les langues officielles de l'ONU dans les meilleurs délais. UN (ى) طلبت أن تُتَرجَم التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن.
    La deuxième version de la première partie, intégrant les observations du groupe de référence, et la première mouture de certains chapitres de la partie II des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau ont été abordées lors d'une réunion du groupe d'experts, du 4 au 6 novembre 2008 à New York. UN 77 - ونوقشت المسودة الثانية للجزء الأول، بما في ذلك التعليقات الواردة من الفريق المرجعي، والمسودة الأولى لبعض فصول من الجزء الثاني من التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه في اجتماع لفريق من الخبراء عُقد في نيويورك في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    a) Recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau UN (أ) التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Outre le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau et les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau, il est nécessaire d'élaborer un programme de promotion et de formation. UN 49 - إضافة إلى نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه وإلى التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه، ثمة حاجة إلى وضع برنامج للترويج والتدريب.
    Les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau sont en cours d'élaboration dans le cadre du programme de travail ordinaire de la Division de statistique de l'ONU afin d'aider les pays à mettre en place et développer un système d'information sur l'eau en appui à la gestion intégrée des ressources en eau. UN 71 - يجري وضع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه باعتبارها جزءا من برنامج العمل المعتاد للشعبة الاجتماعية بهدف مساعدة البلدان في إنشاء وتعزيز نظام للمعلومات عن المياه من أجل دعم الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    i) A adopté la première partie des Recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau, consacrée aux principales notions, a souscrit au fait que la deuxième partie définisse les orientations supplémentaires et a encouragé les pays à appliquer les Recommandations; UN (ط) اعتمدت الجزء الأول من التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه، وأقرت الجزء الثاني بوصفه توجيهات ملحقة بالتوصيات، وشجعت على تنفيذ التوصيات في البلدان؛
    La Division a entrepris une série d'activités pour renforcer la capacité statistique des pays par rapport à la mise en œuvre du SCEE-RE et elle a entrepris le processus consistant à développer la compilation de données et des outils de formation pour aider davantage la mise en œuvre du SCEE-RE ainsi que les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau. UN واضطلعت شعبة الإحصاءات بطائفة من الأنشطة تعزيزاً للقدرة الإحصائية للبلدان في مجال تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه، وكذلك في عملية وضع المبادئ التوجيهية لتجميع الإحصاءات ومواد التدريب لمواصلة المساعدة على تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه والتوصيات الدولية لإحصاءات المياه.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général, qui contient une proposition visant à adopter les recommandations internationales concernant les statistiques de l'énergie et décrit le travail accompli pour formuler ces recommandations, ainsi que d'autres activités entreprises dans le domaine des statistiques de l'énergie. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يتضمّن مقترحا باعتماد التوصيات الدولية بشأن إحصاءات الطاقة، والذي يتناول بالوصف العمل المنفَّذ في وضع هذه التوصيات، وسائر الأنشطة الأخرى في مجال إحصاءات الطاقة.
    a) Élaboration de recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau, accompagnées de principes directeurs sur la collecte et la compilation de données supplémentaires; UN (أ) وضع توصيات دولية تتعلق بإحصاءات المياه تقترن بمبادئ توجيهية بشأن جمع البيانات التكميلية وتصنيفها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus