"internationales du système des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الدولية في منظومة الأمم المتحدة
        
    • الدولية لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • الدولية بشأن السياسات العامة
        
    Il est prévu de tenir une réunion avec les conseillers juridiques des organisations internationales du système des Nations Unies en 2009. UN ومن المقرر أن يُعقد في عام 2009 اجتماع مع المستشارين القانونيين للمؤسسات الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    En outre, il exhorte les États Membres, les institutions financières internationales du système des Nations Unies, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales d'apporter aussi rapidement et généreusement que possible une assistance économique et sociale au peuple palestinien, ainsi qu'une aide humanitaire d'urgence en vue de lutter contre les répercussions de la crise actuelle. UN وفضلا عن ذلك، تحث الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على أن تقدم بأقصى ما يمكن من السرعة والسخاء مساعدات اقتصادية واجتماعية إلى الشعب الفلسطيني، بما في ذلك المساعدات في حالات الطوارئ للتصدي لآثار الأزمة الحالية.
    À sa 15e séance, le 3 juillet, le Conseil a organisé des concertations de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 10 - في الجلسة 15، المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حوارا رفيع المستوى في مجال السياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    La réunion organisée en 2009 avec les conseillers juridiques des organisations internationales du système des Nations Unies s'est tenue à un moment opportun, alors que la Commission s'apprêtait à adopter en première lecture le texte des projets d'articles sur la responsabilité des organisations internationales. UN وقد عقد اجتماع السنة الحالية مع المستشارين القانونيين للمنظمات الدولية في منظومة الأمم المتحدة في وقت مناسب تماما، حيث كانت اللجنة على وشك الموافقة بالقراءة الأولى على مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    Sans nier l'importance urgente de régler les problèmes sociaux et humanitaires, nous sommes convaincus que les gouvernements, les États Membres et les organisations internationales du système des Nations Unies doivent accélérer leurs efforts pour relever les défis économiques énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN وبدون إنكار الأهمية الملحة لحل المشاكل الاجتماعية والإنسانية، نحن مقتنعون بأنه من الضروري للحكومات والدول الأعضاء والمنظمات الدولية في منظومة الأمم المتحدة أن تضاعف جهودها المبذولة للتصدي للتحديات المحددة في إعلان الألفية.
    Le Corps commun est le seul organe de contrôle externe indépendant à l'échelle du système des Nations Unies, et il rend compte directement à l'Assemblée générale et aux organes délibérants des institutions spécialisées et des autres organisations internationales du système des Nations Unies qui acceptent son statut. UN والوحدة هي الهيئة المستقلة الوحيدة للرقابة الخارجية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وهي مسؤولة أمام الجمعية العامة والأجهزة التشريعية المختصة للوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقبل نظامها الأساسي.
    Le Corps commun est le seul organe de contrôle externe indépendant à l'échelle du système des Nations Unies, et il rend compte directement à l'Assemblée générale et aux organes délibérants des institutions spécialisées et des autres organisations internationales du système des Nations Unies qui acceptent son statut. UN والوحدة هي الهيئة المستقلة الوحيدة للرقابة الخارجية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وهي مسؤولة أمام الجمعية العامة والأجهزة التشريعية المختصة للوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة التي تقبل نظامها الأساسي.
    À sa 16e séance, le 2 juillet, le Conseil a organisé des concertations de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 23 - أجرى المجلس في جلسته 16 المعقودة في 2 تموز/يوليه الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة (البند 2 (أ)).
    c) À la promotion de l'accès aux institutions financières internationales du système des Nations Unies et à d'autres sources de financement des secteurs public et privé; UN (ج) تعزيز الوصول إلى المنظمات المالية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وإلى المصادر المالية الأخرى في الدولة والقطاعات الخاصة؛
    À sa 15e séance, le 5 juillet 2011, le Conseil a tenu un dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies consacré à la situation actuelle de l'économie mondiale (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 12 - في الجلسة 15، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2011، عقد المجلس حواراً رفيع المستوى في مجال السياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    À sa 15e séance, le 3 juillet, le Conseil a organisé des concertations de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 10 - في الجلسه 15، المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حوارا رفيع المستوى في مجال السياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    À sa 15e séance, le 5 juillet 2011, le Conseil a tenu un dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies consacré à la situation actuelle de l'économie mondiale (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 12 - في الجلسة 15، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2011، عقد المجلس حواراً رفيع المستوى في مجال السياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    63. M. Pokrovskiy (Fédération de Russie) dit que son pays a toujours souhaité que les crédits ouverts au titre du budget dans les organisations internationales du système des Nations Unies ne dépassent pas la croissance réelle zéro et, sur cette base, le projet de budget de l'ONUDI pour la période 2010-2011 est dans l'ensemble acceptable. UN 63- السيد بوكروفسكي (الاتحاد الروسي): قال إن بلده دافع باستمرار عن إبقاء اعتمادات الميزانية للمنظمات الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمن حدود النمو الحقيقي الصفري وإنه على هذا الأساس، فإن المقترحات بشأن ميزانية اليونيدو للفترة 2010-2011 مقبولة عموما.
    À sa 9e séance, le 6 juillet, le Conseil a tenu un dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies consacré à la situation actuelle de l'économie mondiale (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 19 - في الجلسة 9 المعقودة في 6 تموز/يوليه، عقد المجلس اجتماعا رفيع المستوى يتعلق بالسياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية في منظومة الأمم المتحدة بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    À sa 19e séance, le 2 juillet 2010, le Conseil a tenu un dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies consacré à la situation actuelle de l'économie mondiale (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 11 - في الجلسة 19، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2010، عقد المجلس حواراً رفيع المستوى في مجال السياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية في منظومة الأمم المتحدة بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    À sa 9e séance, le 6 juillet, le Conseil a tenu un dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies consacré à la situation actuelle de l'économie mondiale (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 19 - في الجلسة 9 المعقودة في 6 تموز/يوليه، عقد المجلس اجتماعا رفيع المستوى يتعلق بالسياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية في منظومة الأمم المتحدة بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    À sa 19e séance, le 2 juillet 2010, le Conseil a tenu un dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies consacré à la situation actuelle de l'économie mondiale (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 11 - في الجلسة 19، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2010، عقد المجلس حواراً رفيع المستوى في مجال السياسات مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية في منظومة الأمم المتحدة بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي (البند 2 (أ) من جدول الأعمال).
    355. La Commission a noté que les dates de la réunion de 2009 des conseillers juridiques des organisations internationales du système des Nations Unies à Genève coïncideraient avec celles de la session de la Commission. UN 355- أحاطت اللجنة علماً بأن اجتماع المستشارين القانونيين للمؤسسات الدولية لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2009 سيُعقد في جنيف في موعـد يتزامن مع دورتها.
    Le Corps commun est le seul organe de contrôle externe indépendant à l'échelle du système des Nations Unies, et il rend compte directement à l'Assemblée générale et aux organes délibérants des institutions spécialisées et des autres organisations internationales du système des Nations Unies qui acceptent son statut. UN والوحدة هي الهيئة المستقلة الوحيدة للرقابة الخارجية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وهي مسؤولة أمام الجمعية العامة والأجهزة التشريعية المختصة للوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقبل نظامها الأساسي.
    Le CCI exerce ses fonctions pour le compte de l'Assemblée générale et est responsable devant elle et les organes délibérants et organes directeurs des institutions spécialisées et des autres organisations internationales du système des Nations Unies qui acceptent son statut, appelées organisations participantes. UN 1-2 وتؤدي الوحدة مهامها تجاه الجمعية العامة للأمم المتحدة والهيئات التشريعية/الإدارية للوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة التي قبلت النظام الأساسي للوحدة() والتي يشار إليها باسم المنظمات المشاركة، وهي مسؤولة أمامها.
    Le CCI exerce ses fonctions pour le compte de l'Assemblée générale et est responsable devant elle et les organes délibérants et organes directeurs des institutions spécialisées et des autres organisations internationales du système des Nations Unies qui acceptent son statut, appelées organisations participantes. UN 1-2 وتؤدي الوحدة ومهامها تجاه الجمعية العامة والأجهزة التشريعية/الإدارية للوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة التي قبلت النظام الأساسي للوحدة()، والتي يشار إليها باسم المنظمات المشاركة، وهي مسؤولة أمام هذه المؤسسات.
    À sa 16e séance, le 2 juillet, le Conseil a organisé des concertations de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales du système des Nations Unies (point 2 a) de l'ordre du jour). UN 24 - أجرى المجلس في جلسته 16 المعقودة في 2 تموز/يوليه الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة (البند 2 (أ)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus