"internationales et les institutions spécialisées" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية والوكالات المتخصصة
        
    • الدولية ذات الصلة والوكالات المتخصصة
        
    Excellences Mesdames et Messieurs les représentants des organisations internationales et les institutions spécialisées des Nations Unies, UN أصحاب السعادة ممثلو الهيئات الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة،
    5. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie coopère également avec des organisations internationales et les institutions spécialisées des Nations Unies pour lutter contre la pauvreté et favoriser la réalisation du droit à l'alimentation et à la santé. UN 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تتعاون أيضا مع المنظمات الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة من أجل تخفيف حدة الفقر والعمل في اتجاه تعزيز إعمال الحق في الغذاء والحق في الصحة.
    Le Secrétaire général a fait savoir aux membres de l'Assemblée générale que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Programme des Nations Unies pour le développement, les institutions financières internationales et les institutions spécialisées avaient renforcé leur coopération en vue d'intégrer les normes relatives aux droits de l'homme dans le processus de développement. UN وأبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة بزيادة التعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمؤسسات المالية الدولية والوكالات المتخصصة في إدماج قوانين حقوق اﻹنسان في عملية التنمية.
    Prient instamment les États parties, les organisations internationales et les institutions spécialisées d’adopter des mesures qui permettent l’exécution complète et appropriée des projets approuvés par les commissions du développement durable, de l’environnement, de l’éducation, des communications, et de la science et de la technique, créées par la troisième Conférence spatiale des Amériques; UN تحث الدول اﻷطراف، والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة على اعتماد تدابير تسمح بالتنفيذ الكامل والسليم للمشاريع التي أقرتها اللجان المعنية بالتنمية المستدامة، والبيئة، والتعليم، والاتصالات، والعلم والتكنولوجيا، والتي أسفر عنها مؤتمر الامريكتين الثالث المعني بالفضاء،
    6. Invite les gouvernements, les organisations internationales et les institutions spécialisées compétentes, ainsi que les organisations coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, qu'elle avait proclamée dans sa résolution 47/90 ; UN 6 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛
    D'intensifier les échanges d'informations et de resserrer la coordination entre les organisations internationales et les institutions spécialisées de manière que les travaux menés par un organisme tel que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme soient pris en compte dans la politique des autres organisations et institutions. UN 10 - تعزيز تبادل وتنسيق المعلومات بين المنظمات الدولية والوكالات المتخصصة بحيث يؤخذ العمل الذي تقوم به هيئات من قبيل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الاعتبار من جانب المنظمات والهيئات الأخرى في إطار السياسات الخاصة بها.
    7. Invite les institutions financières internationales et les institutions spécialisées, les organismes et les programmes des Nations Unies, selon qu'il conviendra, à porter les besoins particuliers de l'Afghanistan à l'attention de leurs organes directeurs respectifs pour qu'ils les examinent et à faire connaître les décisions de ces organes au Secrétaire général; UN ٧ - تدعو المؤسسات المالية الدولية والوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إلى إطلاع مجالس إداراتها على الاحتياجات الخاصة ﻷفغانستان للنظر فيها وتقديم تقرير إلى اﻷمين العام عن المقررات التي تتخذها تلك الهيئات؛
    7. Invite les institutions financières internationales et les institutions spécialisées, les organismes et les programmes des Nations Unies, selon qu'il conviendra, à porter les besoins particuliers de l'Afghanistan à l'attention de leurs organes directeurs respectifs pour qu'ils les examinent et à faire connaître les décisions de ces organes au Secrétaire général; UN ٧ - تدعو المؤسسات المالية الدولية والوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إلى إطلاع مجالس إداراتها على الاحتياجات الخاصة ﻷفغانستان للنظر فيها وتقديم تقرير إلى اﻷمين العام عن المقررات التي تتخذها تلك الهيئات؛
    6. Par ailleurs, le Comité consultatif note que, dans le cadre de leur participation, avec les organisations internationales et les institutions spécialisées des Nations Unies, au processus de paix au Guatemala, les donateurs se sont engagés à apporter une aide d'un montant total d'environ 1,9 milliard de dollars pour des activités entreprises entre 1997 et l'an 2000 (A/51/828, par. 5). UN ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن المانحين، في إطار مشاركتهم مع المنظمات الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في عملية السلام في غواتيمالا، التزموا بتقديم مساعدة يبلغ مجموعها حوالي ١,٩ بليون دولار لﻷنشطة المضطلع بها في فترة ما بين عام ١٩٩٧ وعام ٢٠٠٠ A/51/828)، الفقرة ٥(.
    Rapport du Secrétaire général daté du 10 février (S/1998/112), présenté en application de la résolution 1132 (1997) du Conseil de sécurité, donnant des informations sur les mesures prises par les États, les organisations internationales et les institutions spécialisées pour donner effet aux dispositions de la résolution 1132 (1997); et additif daté du 31 mars 1998 (S/1998/112/Add.1). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ شباط/فبراير )S/1998/112( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧(، والذي يقدم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة لتنفيذ أحكام القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(؛ واﻹضافة المؤرخة ٣١ آذار/ مارس )S/1998/112/Add.1(.
    6. Invite les gouvernements, les organisations internationales et les institutions spécialisées compétentes, ainsi que les organisations coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, qu'elle avait proclamée par sa résolution 47/90; UN 6 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus