"internationales oeuvrant dans" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية العاملة في
        
    64. Le chapitre 4 de la Déclaration d’Ixtapa évoque le rôle des organisations internationales oeuvrant dans le domaine de la santé internationale. UN ٤٦ - ويتناول الفصل الرابع من إعلان أكستابا دور المنظمات الدولية العاملة في المجال الصحي على المستوى الدولي.
    «tous les États et les institutions internationales oeuvrant dans les domaines du développement et des finances de verser sans tarder des contributions généreuses pour faciliter l'application des Accords de paix sous tous leurs aspects, comme le Gouvernement salvadorien et le FMLN l'ont demandé». (Résolution 961 (1994) du Conseil de sécurité, par. 6) UN " جميع الدول والمؤسسات الدولية العاملة في ميادين التنمية والتمويل على المساهمة فورا وبسخـــاء فـي دعم تنفيذ جميع جوانب اتفاقات السلم حسبمـــا تطلبه حكومة السلفادور وجبهة
    Les ONG internationales oeuvrant dans ce domaine sont également reliées à Internet. UN كما أن المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في هذا الميدان ترتبط بشبكة " إنترنت " .
    Cela est particulièrement préjudiciable au succès du Tribunal. C'est maintenant une juridiction pénale internationale qui fonctionne à plein et qui tient régulièrement des audiences, dont le cadre normatif est en place et qui entretient des relations de travail étroites et fructueuses avec les organisations internationales oeuvrant dans l'ex-Yougoslavie. UN وهذا ما يسيء بوجه خاص إلى نجاح المحكمة؛ التي هي اﻵن محكمة جنائية دولية تعمل بكامل هذه الصفة، وتعقد جلسات استماع منتظمة، ولها إطار معياري وجار العمل به وعلاقات عمل وثيقة مثمرة مع المنظمات الدولية العاملة في يوغوسلافيا السابقة.
    i) Coordination, conformément au paragraphe 4 de la résolution 49/50 de l’Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies du droit international par les organisations et institutions internationales oeuvrant dans le domaine du droit international; UN ' ١ ' التنسيق، وفقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بين اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات والمؤسسات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي ضمن إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي؛
    i) Coordination, conformément au paragraphe 4 de la résolution 49/50 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies du droit international par les organisations et institutions internationales oeuvrant dans le domaine du droit international; UN ' ١ ' التنسيق، وفقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بين اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات والمؤسسات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي ضمن إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي؛
    i) Coordination, conformément au paragraphe 4 de la résolution 49/50 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies du droit international par les organisations et institutions internationales oeuvrant dans le domaine du droit international; UN ' ١ ' التنسيق، وفقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بين اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات والمؤسسات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي ضمن إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي؛
    6. Prie instamment tous les États et les institutions internationales oeuvrant dans les domaines du développement et des finances de verser sans tarder des contributions généreuses pour faciliter l'application des Accords de paix sous tous leurs aspects, comme le Gouvernement salvadorien et le FMLN l'ont demandé; UN ٦ - يحث جميع الدول والمؤسسات الدولية العاملة في ميادين التنمية والتمويل على المساهمة فورا وبسخاء في دعم تنفيذ جميع جوانب اتفاقات السلم حسبما تطلبه حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني؛
    6. Prie instamment tous les États et les institutions internationales oeuvrant dans les domaines du développement et des finances de verser sans tarder des contributions généreuses pour faciliter l'application des Accords de paix sous tous leurs aspects, comme le Gouvernement salvadorien et le FMLN l'ont demandé; UN ٦ - يحث جميع الدول والمؤسسات الدولية العاملة في ميادين التنمية والتمويل على المساهمة فورا وبسخاء في دعم تنفيذ جميع جوانب اتفاقات السلم حسبما تطلبه حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني؛
    Relations extérieures : coordination, conformément au paragraphe 4 de la résolution 47/31 de l'Assemblée générale, en date du 25 novembre 1992, des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international par les organisations internationales oeuvrant dans le domaine du droit international. UN اﻷنشطة: العلاقات الخارجية: قيام المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي، وفقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٣١ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، بتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Relations extérieures : coordination, conformément au paragraphe 4 de la résolution 47/31 de l'Assemblée générale, en date du 25 novembre 1992, des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international par les organisations internationales oeuvrant dans le domaine du droit international. UN العلاقات الخارجية: قيام المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي، وفقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٣١ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، بتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 961 (1994) du 23 novembre 1994, a instamment prié tous les États et les institutions internationales oeuvrant dans les domaines du développement et des finances à verser sans tarder des contributions généreuses pour faciliter l'application des accords de paix sous tous leurs aspects. UN وفـي القرار ٩٦١ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، حث مجلس اﻷمن جميع الدول والمؤسسات الدولية العاملة في ميادين التنمية والتمويل على المساهمة فورا وبسخاء في دعم تنفيذ جميع جوانب اتفاقات السلم.
    Coordination, conformément au paragraphe 4 de la résolution 49/50 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international par les organisations internationales oeuvrant dans le domaine du droit international. UN العلاقات الخارجية - القيام، عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٠٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، بتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Coordination, conformément au paragraphe 4 de la résolution 49/50 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international par les organisations internationales oeuvrant dans le domaine du droit international. UN العلاقات الخارجية - القيام، عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٠٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، بتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Le Gouvernement soudanais devrait aussi réviser d'urgence sa politique générale concernant les enfants vivant ou travaillant dans les rues, resserrer sa coopération avec l'UNICEF et les organisations internationales oeuvrant dans ce domaine au Soudan, clarifier sa législation à cet égard et veiller à ce que les lois applicables soient en pleine conformité avec la Convention relative aux droits de l'enfant; UN وينبغي أيضاً أن تغير حكومة السودان على وجه السرعة سياستها العامة المتعلقة باﻷطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع، وأن تكثف التعاون مع اليونيسيف والمنظمات الدولية العاملة في هذا الميدان في السودان، وأن توضح تشريعاتها في هذا الصدد وأن تضمن اتفاق القوانين الواجبة التطبيق اتفاقاً تاماً مع اتفاقية حقوق الطفل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus