Application des Normes comptables internationales pour le secteur public et mise en service du progiciel | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط لموارد المؤسسة التخصيص |
II. Les Normes comptables internationales pour le secteur public et Umoja | UN | ثانيا - المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا |
Mise en œuvre des normes comptables internationales pour le secteur public et d'Umoja | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا |
Application des Normes comptables internationales pour le secteur public et mise en œuvre du progiciel Umoja | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا |
Le programme de travail de la Division pour la période 2014-2015 sera guidé par la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions et par l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré Umoja. | UN | وسيستفيد برنامج عمل الشعبة في الفترة 2014-2015 من تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وبدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبنظام أوموجا، وبنظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Il a également été recommandé de proposer des modules de formation aux Normes comptables internationales pour le secteur public et au progiciel de gestion intégré. | UN | كما أوصى التقييم بتضمين التدريب نماذج تعليمية بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة. |
État d'avancement de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public et de la mise en place du progiciel de gestion intégré | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط لموارد المؤسسة |
B. Les normes comptables internationales pour le secteur public et Umoja : deux moyens de renforcer la responsabilité effective, la gouvernance et le contrôle | UN | باء - المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا: نطاق أفسح للمساءلة والحوكمة والرقابة |
VI. Normes comptables internationales pour le secteur public et Umoja | UN | سادسا - المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا |
État de préparation des systèmes informatiques et télématiques des missions de maintien de la paix à l'application des normes comptables internationales pour le secteur public et à la mise en place d'Umoja | UN | مدى استعداد نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا في بعثات حفظ السلام |
La seconde concerne la création du groupe de travail consacré au plan d'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public et du Progiciel de gestion intégré. | UN | وتتعلق التوصية الثانية بإنشاء فريق عامل مخصص للإعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Ce regroupement doit permettre à la Mission d'être mieux à même d'assurer des services de gestion financière compte tenu de la mise en œuvre prochaine des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré. | UN | ويهدف توحيد هذه المهام إلى تحسين قدرة البعثة على تقديم خدمات الإدارة المالية في ضوء التنفيذ المرتقب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
En outre, la stratégie ne pourra atteindre son plein potentiel et donner les résultats nécessaires que si d'autres projets de réforme, dont la mise en œuvre intégrale des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré Umoja est effectuée simultanément. | UN | وأضافت أن الاستراتيجية لا يمكن أن تحقق إمكاناتها الكاملة وتثمر النتائج اللازمة إلا إذا نفذت في نفس الوقت مشاريع إصلاح أخرى، بما في ذلك التنفيذ الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا. |
L'opération se poursuivra dans la deuxième phase, l'accent étant mis sur la refonte des modes de fonctionnement en prévision de l'introduction des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré. | UN | وسيتواصل في المرحلة الثانية تخطيط المهام، مع زيادة التركيز على إعادة هندسة العمليات للتحضير لاستحداث المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Le Service cherchera à renforcer l'exécution de ses fonctions, mettra en place des dispositifs de sauvegarde dans une optique d'appui opérationnel aux systèmes essentiels et formulera une stratégie informatique cohérente et compatible avec les Normes comptables internationales pour le secteur public et le progiciel de gestion intégré. | UN | وستسعى الدائرة إلى تعزيز أداء مهامها وإنشاء موارد احتياطية لتقديم الدعم التشغيلي للنظم البالغة الأهمية، وإلى وضع رؤية متماسكة واستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Le Service cherchera à renforcer l'exécution de ses fonctions, mettra en place des dispositifs de sauvegarde dans une optique d'appui opérationnel aux systèmes essentiels et formulera une stratégie informatique cohérente et compatible avec les Normes comptables internationales pour le secteur public et le progiciel de gestion intégré. | UN | وستسعى الدائرة إلى تعزيز أداء مهامها وإنشاء موارد احتياطية لتقديم الدعم التشغيلي للنظم البالغة الأهمية، وإلى وضع رؤية متماسكة واستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
b) Passage aux Normes comptables internationales pour le secteur public et mise en service du progiciel de gestion intégré | UN | (ب) تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Infrastructure informatique et télématique à l'appui de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public et d'Umoja | UN | الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا |
Il a également été fait mention des incidences financières de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public et d'Umoja, le progiciel de gestion intégré pour la gestion des finances, des ressources et des actifs qui sera l'outil administratif central de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأشير أيضا إلى الآثار التي ستترتب من حيث التكلفة على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع " أوموجا " ، وهي برمجية لتخطيط الموارد المؤسسية بغرض إدارة الشؤون المالية والموارد والموجودات والتي ستصبح الأداة الإدارية المركزية للأمم المتحدة. |
Le programme de travail de la Division pour l'exercice 2014-2015 sera guidé par la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions et par l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré Umoja. | UN | وسيستفيد برنامج عمل الشعبة في الفترة 2014-2015 من تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وبدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبنظام أوموجا، وبنظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
:: Harmonisation des politiques et procédures relatives à la gestion des biens durables au Siège et dans les missions afin de les faire cadrer avec les Normes comptables internationales pour le secteur public et les exigences du progiciel de gestion intégré | UN | :: مواءمة سياسات وإجراءات إدارة الممتلكات المستهلكة في المقر والميدان وفقا للمتطلبات المستقبلية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة |