"internationales relatives au terrorisme" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية المتصلة باﻹرهاب
        
    • الدولية المتعلقة بالإرهاب
        
    • الدولية لمكافحة الإرهاب
        
    • دولية بشأن الإرهاب
        
    • دولية تتعلق بالإرهاب
        
    • الدولية بشأن الإرهاب
        
    2. Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international 8 UN حالة الاشتراك في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    A. État des conventions internationales relatives au terrorisme international UN حالة الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    1. Participation totale aux conventions internationales relatives au terrorisme international UN مجموع عــدد الدول المشتركة فــي الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    Le Japon invite tous les États à adhérer aux conventions internationales relatives au terrorisme. UN وتناشد اليابان جميع الدول الأعضاء الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب.
    Participation de la République de Bolivie aux Conventions internationales relatives au terrorisme international UN الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب التي جمهورية بوليفيا طرف فيها
    3) Application des conventions internationales relatives au terrorisme auxquelles le Rwanda est partie UN (3) تنفيذ الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب التي صارت رواندا طرفا فيها:
    2. Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international UN حالة الاشتراك في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    A. État des conventions internationales relatives au terrorisme international UN حالة الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    Tableaux 1. Participation totale aux conventions internationales relatives au terrorisme international UN مجموع عدد الدول المشتركة في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولــي
    2. Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international UN حالة الاشتراك في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    État des conventions internationales relatives au terrorisme UN بيان بحالة الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    1. Participation totale aux conventions internationales relatives au terrorisme international 7 UN مجموع عدد الدول المشتركة في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    État des conventions internationales relatives au terrorisme international UN حالة الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي
    Le rapport initial d'Israël concernant l'état des conventions internationales relatives au terrorisme doit être complété par les mises à jour ci-après : UN يمكن تقديم عدد من المعلومات التكميلية لتقرير إسرائيل المبدئـي فيما يتصل بحالة الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب:
    Le Qatar a fait savoir qu'il avait constitué un comité chargé d'examiner l'adhésion aux conventions internationales relatives au terrorisme et aux protocoles s'y rapportant. UN وأفادت قطر بأنها أنشأت لجنة للنظر في مسألة الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب.
    L'Islande est tenue des obligations découlant des conventions internationales relatives au terrorisme et aux activités terroristes. UN أيسلندا ملزمة بما يلي من الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب والأنشطة الإرهابية:
    Il semble toutefois que tous n'aient pas encore accédé aux conventions internationales relatives au terrorisme. UN ومع ذلك يبدو أن الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب ليس شاملا بعد.
    - Adhérer à toutes les conventions internationales relatives au terrorisme. UN - الانضمام إلى جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب.
    État des conventions internationales relatives au terrorisme international UN ألف - حالة الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب الدولي
    1.4.2 Conventions internationales relatives à la lutte contre le terrorisme : Le CCT n'ignore pas que le Viet Nam a ratifié huit des 12 conventions internationales relatives au terrorisme. UN 1-4-2 الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب: تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن فييت نام صادقت على 8 من الاتفاقيات الدولية الرئيسية المتعلقة بالإرهاب وعددها 12 اتفاقية.
    Une année a passé depuis les attaques terroristes du 11 septembre et il est très important que les États Membres concluent au plus tôt des conventions internationales relatives au terrorisme pour empêcher les terroristes de trouver des refuges sûrs. UN وأضاف قائلا إنه قد مضت سنة على وقوع هجمات الحادي عشر من أيلول/سبتمبر الإرهابية وأنه من المهم إلى حد بعيد أن تُبرم الدول الأعضاء اتفاقيات دولية بشأن الإرهاب في أقرب وقت ممكن لكي تحرم الإرهابيين من الملاذات الآمنة.
    - Élaboration et mise au point finale de textes de loi et contribution à l'application des décisions internationales relatives au terrorisme et à son financement; UN - اقتراح وإحكام تشريع محدد وكذلك المساهمة في تنفيذ قرارات ووثائق دولية تتعلق بالإرهاب وبتمويله؛
    Le projet de loi est établi conformément aux conventions internationales relatives au terrorisme. UN ويجري إعداد مشروع التشريع وفقا للاتفاقيات الدولية بشأن الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus