"interorganisations de l'évaluation" - Traduction Français en Arabe

    • المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم
        
    • المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم
        
    Plusieurs questions avaient été soulevées au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    • Le Groupe de travail interorganisations de l’évaluation. UN ● الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Plusieurs questions avaient été soulevées au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    En outre, le Groupe de travail interorganisations de l'évaluation a examiné les incidences de la résolution sur son programme de travail. UN وفضلا عن ذلك فقد استعرض الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم اﻵثار المترتبة على القرار بالنسبة لبرنامج عمله.
    Il a analysé les mécanismes et l'expérience d'autres organismes de développement et participé au débat sur la question au sein du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وقد حلل نظم وتجارب الوكالات الإنمائية الأخرى وشارك في المناقشة الجارية ذات الصلة لفريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم.
    81. Le FNUAP fait partie du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation qui examine actuellement les éléments se prêtant à la collaboration dans le domaine de l'évaluation. UN ١٨ - يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يستعرض في الوقت الحالي عناصر التعاون في مجال التقييم.
    Le CAC a noté que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et celles des représentants des services d'audit interne allaient déjà dans le sens de ces recommandations. UN وقد لاحظت لجنة التنسيق اﻹدارية أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    Cette délégation, très favorable aux efforts de coopération avec d'autres institutions en matière de suivi et d'évaluation, aurait souhaité en savoir plus au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Cette délégation, très favorable aux efforts de coopération avec d'autres institutions en matière de suivi et d'évaluation, aurait souhaité en savoir plus au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    On note que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l’évaluation et celles des représentants des services de contrôle interne vont déjà dans le sens de ces recommandations. UN ويلاحظ أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    Le FNUAP participe au Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, qui met actuellement au point des directives concernant la collaboration dans le domaine de l'évaluation. UN يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يعكف حاليا على وضع مبادئ توجيهية للتعاون في مجال التقييم.
    Principaux participants : Gouvernements, coordonnateurs résidents en collaboration avec le CCQPO et Groupe de travail interorganisations de l'évaluation UN اﻷطراف الفاعلة الرئيسية الحكومات ونظام الممثلين المقيمين بالتعاون مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم
    ∙ Suivi des réformes Principaux participants : Les différents organismes et les gouvernements bénéficiaires, le CCQPO, le Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et le Groupe consultatif mixte des politiques UN اﻷطراف الفاعلة الرئيسية المنظمات فرادى والحكومات المتلقية، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    En outre, le CCI a participé, entre autres nombreuses réunions, à la session de fond de 1993 du Conseil économique et social, qui s'est tenue à Genève, à la réunion de la CNUCED sur le transfert de technologie dans le système des Nations Unies, à la Conférence annuelle de l'Organisation internationale du Travail et au Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وفضلا عن ذلك، حضرت الوحدة، على سبيل المثال لا الحصر، الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٢ المعقودة في جنيف؛ واجتماع اﻷونكتاد بشأن نقل التكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ والمؤتمر السنوي لمنظمة العمل الدولية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    100. Le Groupe de travail interorganisations de l'évaluation a fait des progrès en vue de parvenir à un accord sur des méthodes d'évaluation compatibles et unifiées au sein du système et perfectionner ces méthodes, tant sur le plan du contenu que sur le plan technique. UN ١٠٠ - وأحرز الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم تقدما صوب بلوغ اتفاق على أساليب متسقة ومنسقة للتقييم في داخل الوكالات اﻷعضاء، وحسن مضمون وتقنيات التقييم في داخل المنظومة.
    En outre, le CCI a participé, entre autres nombreuses réunions, à la session de fond de 1993 du Conseil économique et social, qui s'est tenue à Genève, à la réunion de la CNUCED sur le transfert de technologie dans le système des Nations Unies, à la Conférence annuelle de l'Organisation internationale du Travail et au Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وفضلا عن ذلك، حضرت الوحدة، على سبيل المثال لا الحصر، الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٢ المعقودة في جنيف؛ واجتماع اﻷونكتاد بشأن نقل التكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ والمؤتمر السنوي لمنظمة العمل الدولية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Les questions fondamentales que pose cette évaluation seront examinées à la prochaine réunion du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, en novembre 1996. UN ستناقش المسائـــل اﻷساسية المتعلقة بهذا التقييــم فـي الاجتمــاع القادم للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم وذلك في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦.
    i) Participation aux réunions et délibérations du Comité administratif de coordination; préparation des délibérations du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et participation à ses travaux; participation et contribution aux travaux du Sous-Comité du Comité administratif de coordination sur le contrôle international des drogues; UN ' ١ ' المشاركة في اجتماعات ومداولات لجنة التنسيق اﻹدارية، تحضير مداولات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والمشاركة فيها؛ المشاركة في عمل اللجنة الفرعية لمراقبة المخدرات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمساهمة فيه؛
    i) Participation aux réunions et délibérations du Comité administratif de coordination; préparation des délibérations du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et participation à ses travaux; participation et contribution aux travaux du Sous-Comité du Comité administratif de coordination sur le contrôle international des drogues; UN ' ١ ' المشاركة في اجتماعات ومداولات لجنة التنسيق اﻹدارية، تحضير مداولات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والمشاركة فيها؛ المشاركة في عمل اللجنة الفرعية لمراقبة المخدرات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمساهمة فيه؛
    Il comprend également le coût des déplacements d’un spécialiste (hors classe) de l’évaluation qui doit participer à deux réunions du Groupe de travail interorganisations de l’évaluation, l’une devant se tenir à New York et l’autre à Genève, ainsi qu’aux travaux du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de l’examen du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN ومن المتوقع أيضا سفر كبير موظفي التقييم للمشاركة في اجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم التي ستعقد في نيويورك وجنيف. وللمشاركــة في جلســات لجنة البرامج والتنسيق فيما يتصل بالنظر في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥.
    Les directives révisées étaient le fruit d'un travail mené en consultation avec des membres du Groupe de travail interorganisations de l’évaluation, présidé par le PNUD. UN وكانت المبادئ التوجيهية المنقحة ناتجا لمشاورات وثيقة مع أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم برئاسة البرنامج اﻹنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus