"interprétées et appliquées" - Traduction Français en Arabe

    • تفسير وتطبيق
        
    • تفسيرها وتطبيقها
        
    • يفسر الاتفاق وينفذ
        
    • فهمها وتطبيقها
        
    • التفسير والتطبيق
        
    • تفسر وتطبق
        
    Les dispositions du présent Accord sont interprétées et appliquées dans le contexte de celles de la Convention et d'une manière conforme avec elles. UN ويجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق في إطار أحكام الاتفاقية وبشكل يتفق مع هذه اﻷحكام.
    Les dispositions du présent Accord sont interprétées et appliquées dans le contexte de celles de la Convention et d'une manière conforme avec elles. UN ويجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق في إطار أحكام الاتفاقية وبشكل يتفق مع هذه اﻷحكام.
    Le problème est aggravé par le fait que, dans bien des cas, elles sont interprétées et appliquées de manière peu transparente et imprévisible. UN وتتفاقم المشاكل ﻷن تفسير وتطبيق هذه القواعد يفتقران في كثير من اﻷحيان الى الشفافية والقدرة على التنبؤ.
    Aux termes de cet accord, ses dispositions et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées conjointement, en tant qu'instrument unique; le présent règlement et les références faites dans le présent règlement à la Convention doivent être interprétés et appliqués en conséquence. UN ووفقا للاتفاق، فإن أحكامه والجزء الحادي عشر من الاتفاقية يتعين تفسيرها وتطبيقها معا بوصفها صكا وحيدا؛ ويتعين تفسير هذه المواد واﻹشارات في هذه المواد إلى الاتفاقية وتطبيقها وفقا لذلك.
    Aux termes de cet accord, ses dispositions et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées conjointement, en tant qu'instrument unique; le présent règlement et les références faites dans le présent règlement à la Convention doivent être interprétés et appliqués en conséquence. UN ووفقا للاتفاق، فإن أحكامه والجزء الحادي عشر من الاتفاقية يتعين تفسيرها وتطبيقها معا بوصفها صكا وحيدا؛ ويتعين تفسير هذه المواد، واﻹشارات في هذه المواد إلى الاتفاقية، وتطبيقها وفقا لذلك.
    Ses dispositions et celles de la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument, et en cas d’incompatibilité entre l’Accord et la partie XI, les dispositions de l’Accord l’emportent. UN ويجب أن يفسر الاتفاق وينفذ مع الاتفاقية باعتبارهما صكا واحدا، وفي حالة حدوث أي تضارب بين الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية، تؤول اﻷرجحية إلى أحكام الاتفاق.
    De ce fait, elles ne remplaçaient pas le Guide dans son ensemble et devaient être interprétées et appliquées à la lumière et avec l'aide des notes explicatives figurant dans celui-ci. UN ومن، ثم فان مشاريع الأحكام النموذجية لا تحل محل الدليل التشريعي برمّته، وينبغي فهمها وتطبيقها على ضوء الملحوظات التفسيرية الواردة في الدليل التشريعي، وبالاستعانة بتلك الملحوظات.
    Les dispositions du présent Accord sont interprétées et appliquées dans le contexte des dispositions de la Convention et en conformité avec celles-ci. UN ويجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق في إطار أحكام الاتفاقية وبشكل يتفق مع هذه اﻷحكام.
    1. Les dispositions du présent Accord et de la Partie XI doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument. UN ١ - يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا.
    1. Les dispositions du présent Accord et de la partie XI doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument. UN ١ - يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا.
    Conformément à l'Accord, les dispositions de celui-ci et celles de la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument; le présent Protocole et les références dans le présent Protocole à la Convention doivent être interprétés et appliqués de même; UN ووفقا لهذا الاتفاق، يجري تفسير وتطبيق أحكامه والجزء الحادي عشر من الاتفاقية معا كصك وحيد؛ كما يجري على هذا النحو تفسير وتطبيق هذا البروتوكول واﻹشارات الواردة فيه إلى الاتفاقية؛
    Aux termes de cet accord, ses dispositions et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées conjointement, en tant qu'instrument unique; le présent règlement intérieur et les références à la Convention qui y sont faites doivent être interprétés et appliqués en conséquence. UN وينص الاتفاق، على أنه يجري تفسير وتطبيق أحكامه والجزء الحادي عشر من الاتفاقية معا بوصفهما صكا واحدا؛ ويفسر هذا النظام واﻹشارات المرجعية في هذا النظام إلى الاتفاقية ويطبقان على هذا اﻷساس.
    Le principal rôle de la Commission pourrait consister à examiner comment les clauses de la nation la plus favorisée doivent être interprétées et appliquées pour donner des indications utiles aux États et aux organisations internationales. UN وتتمثل المساهمة الأساسية للجنة في دراسة كيفية تفسير وتطبيق شروط الدولة الأولى بالرعاية بغية تزويد الدول والمنظمات الدولية بالتوجيه.
    La Conférence d'examen a rappelé que toutes les dispositions de l'Accord devaient être interprétées et appliquées dans le cadre et dans l'esprit de la Convention. UN 2 - وأشار المؤتمر الاستعراضي إلى أنه ينبغي تفسير وتطبيق جميع أحكام الاتفاق في إطار الاتفاقية وعلى نحو يتسق معها.
    J'aimerais souligner, à cette occasion, que les dispositions de la Convention adoptée aujourd'hui doivent être interprétées et appliquées d'une façon qui soit compatible avec les normes du droit international applicables aux conflits armés, notamment les principes et règles du droit international humanitaire. UN وأود أن أؤكد في هذه المناسبة أنه يجب تفسير وتطبيق أحكام الاتفاقية المعتمدة اليوم بطريقة تنسجم تماما مع متطلبات القانون الدولي الساري على الصراعات المسلحة، خاصة مبادئ وقواعد القانون الإنساني.
    À cette fin, il devrait prendre les mesures qui s'imposent pour que les lois nationales, y compris celles qui sont fondées sur la charia, soient interprétées et appliquées dans le respect des obligations contractées en vertu du Pacte. UN وفي سبيل ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير ملائمة تكفل تفسير وتطبيق القوانين الداخلية، بما فيها تلك القائمة على أحكام الشريعة، بما يتوافق مع التزاماتها بموجب العهد.
    Aux termes de cet accord, ses dispositions et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées conjointement, en tant qu'instrument unique; le présent Règlement et les références faites dans le présent Règlement à la Convention doivent être interprétés et appliqués en conséquence. UN ووفقا للاتفاق، فإن أحكامه والجزء الحادي عشر من الاتفاقية يتعين تفسيرهم وتطبيقهم معا بوصفهم صكا وحيدا؛ وهذه المواد والإشارات إلى الاتفاقية الواردة في هذه المواد يتعين تفسيرها وتطبيقها وفقا لذلك.
    Comme le stipulent la résolution 48/263 et l'Accord lui-même, les dispositions de l'Accord et de la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées comme un tout. UN وأحكام الاتفاق هي وأحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية يتعين تفسيرها وتطبيقها معا باعتبارهما صكا واحدا، وذلك وفقا لما هو منصوص عليه في القرار 48/263 وفي الاتفاق نفسه.
    176. Le fait que les dispositions de la loi organique No 92-25 pourraient être interprétées et appliquées d'une manière contraire aux dispositions de l'article 5 d) ix) de la Convention relatif au droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques est aussi relevé avec préoccupation. UN ١٧٦ - وتعرب اللجنة عن القلق أيضا من أن أحكام القانون اﻷساسي رقم ٢٥-٩٢ يمكن تفسيرها وتطبيقها بطريقة تتعارض مع متطلبات المادة ٥ )د( ' ٩ ' من الاتفاقية بشأن الحق في حرية عقد الاجتماعات وتكوين الجمعيات على نحو سلمي.
    Ses dispositions et celles de la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument et en cas d’incompatibilité entre l’Accord et la partie XI, les dispositions de l’Accord l’emportent. UN ويجب أن يفسر الاتفاق وينفذ بالاقتران بالاتفاقية باعتبارهما صكا واحدا، وفي حالة حدوث أي تضارب بين الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية، تسود أحكام الاتفاق.
    De ce fait, elles ne remplaçaient pas le Guide dans son ensemble et devaient être interprétées et appliquées à la lumière et avec l'aide des notes explicatives figurant dans celuici. UN ومن ثم، فان مشاريع الأحكام النموذجية لا تحل محل الدليل التشريعي برمّته، وينبغي فهمها وتطبيقها على ضوء الملحوظات التفسيرية الواردة في الدليل، وبالاستعانة بتلك الملحوظات.
    Il importait toutefois aussi de faire en sorte que ces normes soient interprétées et appliquées rigoureusement dans tout le pays. UN ومع ذلك كان من الضروري أيضاً ضمان زيادة تعزيز هذه القدرة من خلال التفسير والتطبيق الصارمين للمعايير في جميع أنحاء البلد.
    Les dispositions du présent Protocole et de la Convention sont, pour les Parties au Protocole, interprétées et appliquées en tant qu'instrument unique. UN وفيما يتعلق بأطراف هذا البروتوكول، تفسر وتطبق أحكام هذا البروتوكول والاتفاقية معا بوصفهما صكا واحدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus