Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Zimbabwe 200162 " Assistance aux groupes vulnérables exposés à l'insécurité alimentaire " (WFP/EB.2/2010/9-C/2), qui est proposée. | UN | وافق المجلس على العملية طويلة الأجل المقترحة للإغاثة والإنعاش في زمبابوي 200162 " تقديم المساعدة للفئات الضعيفة التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.2/2010/9-C/2). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 200365, < < Assistance alimentaire en faveur des réfugiés somaliens, érythréens et soudanais > > (WFP/EB.1/2012/8/3), qui était proposée. | UN | 2012/EB.1/11 وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش - إثيوبيا 200365 " المساعدة الغذائية للاجئين الصوماليين والإريتريين والسودانيين " (WFP/EB.1/2012/8/3). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Kenya 200294, < < Protection et reconstitution des moyens de subsistance dans les zones arides et semi-arides > > (WFP/EB.1/2012/8/2), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش - كينيا 200294 " حماية سُبل المعيشة وإعادة بنائها في المناطق القاحلة وشبه القاحلة " (WFP/EB.1/2012/8/2). |
Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Colombie 105880 et Réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Territoire palestinien occupé 103871 et Réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه |
En 2006, le Programme alimentaire mondial (PAM), principal organisme des Nations Unies s'occupant de la question, a lancé son intervention prolongée de secours et de redressement d'une durée de deux ans visant à fournir une aide alimentaire à 1,9 million de personnes. | UN | وفي عام 2006، بدأت وكالة الأمم المتحدة الرئيسية الرائدة في هذا المجال وهي برنامج الأغذية العالمي عمليتها الممتدة للإغاثة والإنعاش بهدف توصيل المعونة الغذائية لنحو 1.9 مليون نسمة. |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Burkina Faso 200509, < < Accroître la résilience et réduire la malnutrition > > (WFP/EB.1/2013/8-A/1), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في بوركينا فاسو 200509 " بناء القدرة على الصمود، والحد من سوء التغذية " (WFP/EB.1/2013/8-A/1). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Zimbabwe 200453, < < Subvenir aux besoins humanitaires et renforcer la résilience face à l'insécurité alimentaire > > (WFP/EB.1/2013/8-A/2), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش لزمبابوي 200453 " الاستجابة للاحتياجات الإنسانية وتعزيز القدرة على الصمود أمام انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.1/2013/8-A/2). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement République démocratique du Congo 200540, < < Assistance alimentaire ciblée en faveur des victimes du conflit armé et d'autres groupes vulnérables > > (WFP/EB.A/2013/9-B/2), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في جمهورية الكونغو الديمقراطية 200540 " المساعدة الغذائية الموجهة إلى ضحايا النزاع المسلح والمجموعات الضعيفة الأخرى " (WFP/EB.A/2013/9-B/2). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Niger 200583, < < Sauver des vies, préserver les moyens d'existence et renforcer la résilience des populations exposées à la vulnérabilité chronique > > (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في النيجر 200583 " إنقاذ الأرواح وحماية سبل العيش وتعزيز قدرة السكان الضعفاء بصفة مزمنة على المقاومة " (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement République-Unie de Tanzanie 200603, < < Assistance alimentaire en faveur des réfugiés > > (WFP/EB.2/2013/7-C/2), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في تنزانيا 200603 " المساعدة الغذائية للاجئين " (WFP/EB.2/2013/7-C/2). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Burundi 200655, " Assistance aux réfugiés et aux populations vulnérables touchées par l'insécurité alimentaire " (WFP/EB.A/2014/9-C/1), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش لبوروندي 200655 " مساعدة اللاجئين والسكان الضعفاء المحرومين من الأمن الغذائي " (WFP/EB.A/2014/9-C/1). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Mali 200719, " Sauver des vies humaines, réduire la malnutrition et reconstituer les moyens d'existence " (WFP/EB.2/2014/8-B/3*), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في مالي 200719 " إنقاذ الأرواح، والحد من سوء التغذية، وإعادة بناء سبل كسب العيش " (WFP/EB.2/2014/8-B/3). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Sénégal 200681, " Protection des moyens d'existence et promotion de la résilience " (WFP/EB.2/2014/8-B/5), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية المقترحة للإغاثة والإنعاش في السنغال 200681 " حماية سبل العيش وتعزيز القدرة على الصمود " (WFP/EB.2/2014/8-B/5). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 200700, " Assistance alimentaire en faveur des réfugiés érythréens, sud-soudanais, soudanais et somaliens " (WFP/EB.2/2014/8-B/6), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في إثيوبيا 200700 " المساعدة الغذائية للاجئي إريتريا، وجنوب السودان، والسودان، والصومال " (WFP/EB.2/2014/8-B/6). |
Rapport succinct de l'évaluation à mi-parcours de l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 106650 (2008 - 2010) et Réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم منتصف المدة للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لإثيوبيا 106650 (2008-2010) ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Colombie 105880 et réponse de la direction | UN | (ج) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation à mi-parcours de l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 106650 (2008-2010) et réponse de la direction | UN | (هـ) تقرير موجز عن تقييم منتصف المدة للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لإثيوبيا 106650 (2008-2010) ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Territoire palestinien occupé 103871 et réponse de la direction | UN | (و) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه |
En septembre 2005, le PAM a lancé sa première intervention prolongée de secours et de redressement visant à fournir une aide alimentaire directe à 480 000 Palestiniens réfugiés, à renforcer les moyens de subsistance et à prévenir la dégradation de la situation nutritionnelle des Palestiniens les plus vulnérables. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2005، بدأ برنامج الأغذية العالمي أولى عملياته الممتدة للإغاثة والإنعاش لتقديم الدعم الغذائي المباشر إلى 000 480 من الفلسطينيين غير اللاجئين، ودعم سبل كسب العيش، ومنع تدهور حالة التغذية لدى أكثر الفلسطينيين معاناة من انعدام الأمن الغذائي. |
Néanmoins, au début de l'année 2006, le PAM a demandé aux donateurs internationaux d'approuver son intervention prolongée de secours et de redressement. | UN | وعلى الرغم من ذلك، التمس برنامج الأغذية العالمي، في أوائل 2006، موافقة الجهات المانحة الدولية على " العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش " التي يقوم بها. |