"inutilisé et les recettes diverses" - Traduction Français en Arabe

    • الحر والإيرادات الأخرى
        
    • الحر وإيرادات أخرى
        
    • غير المربوط والإيرادات
        
    • غير المربوط وإيرادات أخرى
        
    • الحر وفي الإيرادات الأخرى
        
    • غير المربوط وفي الإيرادات الأخرى
        
    Au 30 juin 2011, le solde inutilisé et les recettes diverses sur le compte spécial réservé à l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) s'élevaient à 335,5 millions de dollars. UN 13 - وفي 30 حزيران/يونيه 2011، بلغ الرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور 335.5 مليون دولار.
    21. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, la part de chacun dans le montant de 7 003 900 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 20 ci-dessus; UN 21 - تقـرر كذلك، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهمـا 900 003 7 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيـران/يونيـه 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 20 أعـلاه؛
    19. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de l'Opération, la part de chacun dans le montant de 7 067 600 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 18 ci-dessus; UN 19 - تقرر كذلك، فيما يتعلق بالدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 600 067 7 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، ووفقا للخطة المبينة في الفقرة 18 أعلاه؛
    d Conformément à la résolution 66/276 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 216 000 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 216 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/277 de l'Assemblée générale, un montant global de 28 875 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/277، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 875 28 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    11. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de l'Opération, la part de chacun dans le montant de 69 015 000 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 9 ci-dessus; UN 11 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى البالغ مجموعها 000 015 69 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 9 أعلاه؛
    Conformément à la résolution 60/121 B de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 68 769 500 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/121 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 500 769 68 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    18. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, la part de chacun dans le montant de 638 101 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 17 ci-dessus; UN 18 - تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 101 638 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 17 أعلاه؛
    24. Décide en outre que, conformément aux dispositions du paragraphe 22 de sa résolution 67/272, un montant supplémentaire de 44 200 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 sera reversé au Gouvernement chypriote; UN 24 - تقرر كذلك، مع الأخذ في الاعتبار الحكم الوارد في الفقرة 22 من قرارها 67/272، أن يرد إلى حكومة قبرص مبلغ إضافي قدره 200 44 دولار، يمثل ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    18. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, la part de chacun dans le montant de 23 403 900 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 17 ci-dessus; UN ١٨ - تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسـددة للدول الأعضاء التي لم تـفِ بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصـة كل منها في الرصيـد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 900 403 23 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهيـة في 30 حزيران/ يونيه 2013، وفقا للخطة المبينـة في الفقرة 17 أعــلاه؛
    18. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, la part de chacun dans le montant de 36 472 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013, sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 17 ci-dessus; UN 18 - تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغة 900 472 36 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 17 أعلاه؛
    16. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, la part de chacun dans le montant de 3 329 000 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 15 ci-dessus; UN ١٦ - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغة 000 329 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 15 أعلاه؛
    21. Décide également que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, la part de chacun dans le montant de 6 749 300 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 20 ci-dessus; UN 21 - تقـرر كذلك أن تــخصم من الالتزامات غير المسـددة للدول الأعضاء التي لم تـف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصـة كل منها في الرصيـد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 300 749 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للخطة المبينـة في الفقرة 20 أعلاه؛
    18. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, la part de chacun dans le montant de 668 200 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 17 ci-dessus; UN 18 - تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها تجاه القوة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مقدارها 200 668 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 17 أعلاه؛
    e Conformément à la résolution 66/278 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 138 100 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/278، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 138 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/274 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 508 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/274، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 508 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/269 de l'Assemblée générale, un montant global de 34 761 700 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/269، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 761 34 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/275 de l'Assemblée générale, un montant global de 22 310 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/275، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 310 22 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    21. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, la part de chacun dans le montant de 1 169 516 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 20 ci-dessus; UN 21 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 516 169 1 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للصيغة المبينة في الفقرة 20 أعلاه؛
    11. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, la part de chacun dans le montant de 31 835 900 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 9 ci-dessus; UN 11 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 900 835 31 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للصيغة المبينة في الفقرة 9 أعلاه؛
    c Conformément à la résolution 60/278 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 8 814 700 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/278 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 700 814 8 دولار، يتكون من الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    14. Décide également que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés intégralement de leurs obligations financières au titre de l'entité, la part de chacun dans le montant de 3 721 100 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2009, sera déduite des contributions restant à acquitter selon les modalités énoncées au paragraphe 13 ci-dessus; UN 14 - تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه الكيان حصة كل منها في الرصيد الحر وفي الإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 721 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 13 أعلاه؛
    19. Décide également que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de l'Opération, la part de chacun dans le montant de 52 376 700 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 18 ci-dessus ; UN 19 - تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المربوط وفي الإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 700 376 52 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 18 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus