Le solde inutilisé prévu tient à une demande de services médicaux moins élevée que prévu de la part des observateurs militaires et des effectifs de police. | UN | يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للمراقبين العسكريين والشرطة من الخدمات الطبية |
Le solde inutilisé prévu pour 2014 est essentiellement imputable à la réduction du nombre d'experts de trois à deux. | UN | ٢٨ - يُعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى تخفيض عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين. |
tional Le solde inutilisé prévu pour 2014 s'explique principalement par de légers retards intervenus dans le remplacement de certains experts durant l'année. | UN | ١٨٨ - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى حالات تأخّر طفيف في الاستعاضة عن بعض الخبراء خلال السنة. |
Solde inutilisé prévu au 30 juin 2009 | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Solde inutilisé prévu | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Solde inutilisé prévu pour 2005/06 | UN | الرصيد غير المربوط المتوقع للفترة 2005/2006 |
Le solde inutilisé prévu pour l'exercice biennal 2012-2013 s'explique essentiellement par le fait que le taux de vacance de postes est supérieur à celui retenu pour l'établissement du budget. | UN | 80 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بشكل رئيسي إلى ارتفاع معدل الشواغر عما هو مدرج في الميزانية. |
Le solde inutilisé prévu pour 2012-2013 s'explique principalement par la réduction du nombre de voyages effectués par le personnel pour participer : | UN | 220 - ويتعلق أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بانخفاض في عدد الأسفار التي يقوم بها الموظفون من أجل حضور: |
Le solde inutilisé prévu pour 2012-2013 résulte principalement des éléments suivants : | UN | 223 - ويتعلق أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بما يلي: |
Sur l'ensemble de l'exercice, le total des dépenses devrait atteindre 1 174 655 800 dollars, ce qui représente un solde inutilisé prévu de 13 020 600 dollars, soit un taux d'exécution du budget de 98,9 %. | UN | وللفترة المالية بكاملها، ستبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 655 174 1 دولار، وبالتالي يصبح الرصيد الحر المتوقع 600 020 13 دولار، أو معدل تنفيذ الميزانية 98.9 في المائة. |
À la fin de l'exercice en cours, le montant estimatif des dépenses s'établirait à 558 822 700 dollars, contre des crédits de 560 978 700 dollars, avec un solde inutilisé prévu de 2 156 000 dollars. | UN | وفي نهاية الفترة المالية الحالية، من المقدر أن يبلغ مجموع الإنفاق 700 822 558 دولار مقابل الاعتماد البالغ 700 978 560 دولار، وبذا يبلغ الرصيد الحر المتوقع 000 156 2 دولار. |
Le solde inutilisé prévu tient à des dépenses moins élevées que prévu au titre des consultants-formateurs et des frais de voyage des consultants du Groupe consultatif sur les droits de l'homme. | UN | يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض تكاليف الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب مقارنة بالاعتماد المدرج في الميزانية، وانخفاض تكلفة سفر الخبراء الاستشاريين العاملين في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان |
Le solde inutilisé prévu s'explique par l'annulation de projets de génie, notamment la construction de l'entrée principale du siège de la Mission, afin de faire face aux dépenses supplémentaires afférentes au personnel recruté sur le plan national. | UN | يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى إلغاء بعض المشاريع الهندسية مثل تشييد المدخل الرئيسي لمقر البعثة، من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية من الموظفين الوطنيين |
Le solde inutilisé prévu tient à l'annulation de projets, notamment au report du contrat de sous-traitance prévu pour la réparation et l'entretien des véhicules lourds, afin de faire face aux dépenses supplémentaires afférentes au personnel recruté sur le plan national. | UN | يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى إلغاء مشاريع مثل تأجيل العقد المقرر لتصليح وصيانة المركبات الثقيلة، من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية من الموظفين الوطنيين |
Solde inutilisé prévu pour l'exercice | UN | الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 |
Solde inutilisé prévu au 30 juin 2009 | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2009 |
Solde inutilisé prévu Écart en pourcentage | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/ يونيه 2010 النسبة المئوية |
+ dépenses prévues Solde inutilisé prévu | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2010 |
Solde inutilisé prévu | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Solde inutilisé prévu pour l'exercice 2006/07 (5 625 000)a | UN | الرصيد غير المربوط المتوقع للفترة 2006/2007 |
Solde inutilisé prévu au 30 juin 2011 | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/يونيه 2011 |
+ dépenses prévues inutilisé prévu | UN | تقديرات الرصيد غير المربوط في 30 حزيران/يونيه 2009 |