"inventaires physiques" - Traduction Français en Arabe

    • التحقق المادي
        
    • الجرد المادي
        
    • جرد مادي
        
    • إجراء جرد فعلي
        
    • التحقق الفعلي
        
    • الجرد الفعلي
        
    • العد الفعلي
        
    • العد المادي
        
    • العدّ المادي
        
    • للتحقق المادي
        
    • بالتحقق المادي
        
    • جرد الموجودات المادية
        
    • جرد مادية
        
    • جرد عملي
        
    • بجرد مادي
        
    Écarts constatés lors des vérifications des inventaires physiques UN الفوارق في الحسابات بين عمليات التحقق المادي
    Des progrès ont certes été constatés dans la tenue des inventaires physiques, mais des discordances considérables ont été relevées dans plusieurs missions lors de la vérification des quantités effectives. UN وفيما لوحظ بعض التحسن في إجراءات العد المادي، تم الوقوف على فروق كبيرة في مختلف البعثات أثناء عمليات التحقق المادي.
    Procéder à la justification des montants des biens durables et à un rapprochement entre ces montants et les valeurs tirées des inventaires physiques UN تفسير المبالغ المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة ومطابقة هذه المبالغ مع القيم المقدمة في عمليات الجرد المادي
    En outre, des inventaires physiques doivent être effectués fréquemment aux fins de la comparaison des données avec celles qui figurent dans la base. UN وعلاوة على ذلك ، يجب إجراء عمليات الجرد المادي على أساس متكرر ومطابقتها مع المعلومات الموجودة في قاعدة البيانات.
    Des inventaires physiques des biens non durables sont régulièrement conduits de manière à garantir l'exactitude des données enregistrées dans le système Galileo. UN ويجرى جرد مادي للممتلكات المستهلكة بشكل دوري وذلك لضمان دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو.
    Comme l'indique le paragraphe 159, le Département de l'appui aux missions s'est rangé à la recommandation du Comité qui a demandé à nouveau que l'Administration renforce la gestion et le contrôle des biens non durables en veillant à ce que les livres soient bien tenus, les inventaires physiques régulièrement effectués et les écarts rapidement examinés et corrigés. UN 127 - في الفقرة 159، اتفقت إدارة الدعم الميداني مع المجلس في توصياته المتكررة بأن تعزز الإدارة تنظيم ومراقبة الممتلكات المستهلكة عن طريق التأكد من وجود سجلات دقيقة، ومن إجراء جرد فعلي دوري، وتسوية الفوارق واتخاذ إجراءات تصحيحية على الفور.
    Il y avait des écarts entre les quantités consignées dans le système Galileo et les inventaires physiques. UN وثمة بعض الاختلافات في الكميات بين سجلات نظام غاليليو ونتائج عمليات التحقق الفعلي.
    inventaires physiques et correction des écarts UN الجرد الفعلي وتسوية الفوارق
    Des écarts notables ont été relevés lorsque les résultats des inventaires physiques ont été comparés aux soldes figurant dans les registres des actifs, ce qui témoignait de lacunes dans le système de gestion des avoirs des diverses missions. UN وقد لوحظت أوجه تضارب كبيرة عند مقارنة نتائج عمليات العد الفعلي المضطلع به بالأرصدة الواردة في سجلات الأصول، والتي تشير إلى أوجه قصور في نظام إدارة الأصول بمختلف البعثات.
    Malgré les progrès constatés dans le dénombrement des stocks, d'importantes incohérences ont été relevées dans diverses missions lors des inventaires physiques. UN ومع أنه لوحظ بعض التحسن في إجراءات العد المادي، فقد جرى تحديد تباينات كبيرة في مختلف البعثات خلال عملية التحقق المادي.
    Des inventaires physiques ont été effectués pour 99,9 % du matériel appartenant à l'ONU. UN 99.9 في المائة تم التحقق المادي من 99.9 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Insuffisance des inventaires physiques des biens non durables UN عدم كفاية التحقق المادي من الممتلكات المستهلكة
    Effectuer périodiquement des inventaires physiques pour vérifier l'exactitude et l'exhaustivité du registre des biens UN التحقق المادي المنتظم من الأصول لكفالة صحة سجلات الأصول واكتمالها
    La responsabilité de tenir à jour les dossiers et de prendre les dispositions nécessaires à la réalisation d'inventaires physiques est déléguée aux chefs des bureaux concernés. UN وتُفوَّض مسؤولية حفظ السجلات واتخاذ الترتيبات اللازمة لإجراء عمليات الجرد المادي إلى رؤساء المكاتب المعنية.
    Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel. UN وبناء على الأمر الإداري المذكور، تتولى تنفيذ الجرد المادي الإدارات والمكاتب وليس وحدة مراقبة الممتلكات.
    Le Comité recommande que l'Office des Nations Unies à Vienne planifie et effectue des inventaires physiques. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالتخطيط لعمليات الجرد المادي وإجرائها.
    L'UNOPS a reconnu que, comme le Comité le lui avait déjà recommandé, il devait effectuer régulièrement des inventaires physiques pour s'assurer de l'existence des biens et vérifier que les documents d'inventaire étaient complets et exacts. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يجري عمليات جرد مادي منتظمة للتحقق من وجود الأصول وإكمال سجلات الأصول ودقتها.
    Article 24 : Des inventaires physiques de toutes les matières présentes dans les installations doivent être effectués en tenant compte de l'identification et de la mesure de chaque lot. UN المادة 24: يجب إجراء جرد مادي لجميع المواد الموجودة بالمنشأة وتحديد كل مجموعها وقياسها
    Le Département de l'appui aux missions s'est rangé à la recommandation du Comité qui a demandé à nouveau que l'Administration renforce la gestion et le contrôle des biens non durables en veillant à ce que les livres soient bien tenus, les inventaires physiques régulièrement effectués et les écarts rapidement examinés et corrigés. UN 159 - وقد اتفقت إدارة الدعم الميداني مع المجلس في توصياته المتكررة بأن تعزز الإدارة تنظيم ومراقبة الممتلكات المستهلكة عن طريق التأكد من وجود سجلات دقيقة، ومن إجراء جرد فعلي دوري، وتسوية الفوارق واتخاذ إجراءات تصحيحية على الفور.
    Les bureaux extérieurs n'ont pas non plus envoyé de rapport sur des inventaires physiques de leurs biens. UN ولم ترد من المكاتب الميدانية أية تقارير عن التحقق الفعلي من اﻷصول.
    inventaires physiques et explication des écarts UN الجرد الفعلي وتسوية الفوارق
    g) Absence de procédures de rapprochement en bonne et due forme pour les droits de propriété, les usines et l'équipement, notamment en ce qui concerne les inventaires physiques et l'enregistrement des avoirs; UN (ز) عدم وجود إجراءات سليمة للتسوية فيما يتعلق بالممتلكات والمصانع والمعدات، بما في ذلك العد الفعلي وتسجيل الأصول؛
    On a relevé également des écarts notables lorsque les résultats des inventaires physiques ont été comparés aux soldes figurant dans la base de données Galileo. UN كما كانت هناك اختلافات كبيرة لدى مقارنة نتائج عمليات العد المادي التي أجريت بالأرصدة المبينة في قاعدة بيانات غاليليو.
    Des vérifications par sondage ont révélé des écarts sensibles entre les résultats des inventaires physiques et les soldes figurant dans la base de données Galileo. UN واستنادا إلى الفحوص التي أجريت على عينات، لاحظ المجلس وجود اختلافات كبيرة لدى مقارنة نتائج عمليات العدّ المادي التي أجريت بالأرصدة المبينة في قاعدة بيانات غاليليو.
    Le Comité prend note des progrès réalisés en termes d'inventaires physiques et souhaite en voir accroître encore la couverture afin que tous les biens durables fassent l'objet d'un comptage physique. UN ويلاحظ المجلس التقدم المحرز على صعيد عمليات التحقق المادي، ويشجع مواصلة توسيع نطاق تغطيتها، بحيث تصبح جميع الممتلكات غير المستهلكة خاضعة للتحقق المادي.
    Le Comité recommande également au FNUAP d'effectuer périodiquement des inventaires physiques pour vérifier l'exactitude et l'exhaustivité du registre des actifs. UN 116 - ويوصي المجلس أيضاً بأن يقوم الصندوق بالتحقق المادي المنتظم من الأصول لكفالة دقة سجلات الأصول واكتمالها.
    Il n'y a pas de rapprochement périodique entre les registres financiers des actifs et les inventaires physiques. UN لا توجد تسوية دورية بين السجلات المالية للموجودات وقوائم جرد الموجودات المادية.
    Des inventaires physiques ont été effectués dans l'ensemble de l'UNOPS et une politique de gestion des biens est en préparation, sous la direction d'un comité créé à cet effet. UN وتجري الآن عمليات جرد مادية في جميع دوائر المكتب، وتقوم لجنة مكرسة بالإشراف على سياسة إدارة الأصول.
    Des procédures sont en place au Siège de l'Organisation et la comptabilisation des stocks s'appuie sur des inventaires physiques centralisés. UN ويجري تطبيق الإجراءات في مقر الأمم المتحدة ودعم سجلات المخزون بأعمال جرد عملي مركزية.
    Au paragraphe 185, le Comité a recommandé à l'Administration de faire en sorte que les responsables des différents services du Siège et des bureaux extérieurs améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers. UN 224 - وفي الفقرة 185، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، وينبغي دعم هذا العمل بجرد مادي دوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus