Et ce sont ces tranchées d'idées qui rendent invincible le peuple noble, généreux et héroïque que je représente ici. | UN | فحصون الأفكار هي التي جعلت من الشعب النبيل، الكريم، الشعب البطل الذي أمثله هنا شعبا لا يقهر. |
Narcisse s'est forgé une réputation : celle d'un gladiateur invincible. | Open Subtitles | اكتسب نارسيسوس صيتا ذائعا كمصارع روماني لا يقهر |
L'esprit invincible de l'homme demeure intact. | UN | وروح الإنسان التي لا تقهر تظل على توهجها. |
J'imagine que la pénombre masquait mon arriération romantique car ce soir-là, je me montrais intelligent, drôle, invincible. | Open Subtitles | يبدو انا قناع الظلام أخرج رومانسيتي عن المألوف لأنني في تلك الليلة كنت وسيما ومرحا ولا أقهر |
Par votre fermeté face à l'ennemi et à la guerre qu'il a menée contre le Liban, vous avez confirmé qu'Israël ne possédait plus un pouvoir insurmontable et une armée invincible. | UN | إنكم بفضل صمودكم أمام العدو ومواجهتكم لحربه على لبنان أكدتم أن إسرائيل لم تعد صاحبة قوة لا تُقاوم وجيش لا يُقهر. |
Je veux dire, allez, à cet âge, vous pensez que vous êtes invincible, non? | Open Subtitles | اعني بربك في ذاك العمر انت تعتقد انك منيع صحيح؟ |
Il y a 13 ans à peine, l'armée soviétique paraissait invincible. | Open Subtitles | قبل 13 سنة فقط كان يبدو الجيش السوفياتي منيعاً |
Je me sentais toujours invincible derrière mon écran d'ordinateur. | Open Subtitles | لقد شعرت دائماً باني منيعة خلف شاشة الكومبيوتر |
Fournissez à un adversaire ambitieux une armée d'apparence invincible... et il ira forcément à la recherche de son pire rival. | Open Subtitles | هي أن تستفزه لكي يهاجم بقوى أكبر وفر لخصمك الطموح شيئاً يبدو كأنه جيشاً لا يقهر |
Bon, il est invincible, mais ça ne dure qu'un moment et après il meurt. | Open Subtitles | الفتى لا يقهر, ولكنه لن يدوم لوقت طويل, ثم بعدها يموت. |
Enfin bref, après avoir travaillé comme cascadeur à Hollywood pendant environ 20 ans, je pensais être invincible. | Open Subtitles | ذلك على أية حال، بعد أن عمل كما البهلوان هوليوود لمدة 20 بضع سنوات، شعرت نوع من لا يقهر. |
Imaginez leurs visages quand vous entrerez en volant. Audacieux, invincible. | Open Subtitles | تصوّر نظراتهم وأنت تأتي جواً، جسوراً ولا تقهر |
On ferait une équipe invincible tous les deux. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نكون شراكه لا تقهر يا جاك أنت و أنا |
Quand j'aurai perfectionné cette formule, je pourrai vous rendre invincible. | Open Subtitles | عندما اتقن الصيغة جيداً يمكنني أن أجعلك لا تقهر |
Bardé comme ça, je suis invincible. Je pensais ça quand j'étais gamin. | Open Subtitles | , أشعر بأننى لا أقهر وأنا فى هذا الزى أجل لقد أعتدت أنا أيضا على هذا |
Je ne sens rien, je suis invincible. | Open Subtitles | لا شيئ يمكن أن يؤذيني اليوم أنا لا أقهر |
Pourquoi un bolide supposément invincible aurait besoin de partenaires. | Open Subtitles | سبب حاجة فائق سرعة يبدو أنه لا يُقهر إلى التعاون مع شركاء. |
"Quand la bête parait invincible et la mort le seul destin de ceux qui la combattent, seule La Force du Sang d'Un peut surmonter le grand mal et détruire le destructeur." | Open Subtitles | عندما يكون الوحش لا يُقهر والموت هو مصير مَن يقاتلونه فقط قوة دماء أحدهم |
Tu es dans la fresque. Un souvenir que la Bête n'est pas invincible. | Open Subtitles | أنت المرسوم على اللوحة لتذكير الناس بأنّ الوحش غير منيع. |
Tu es un Diurne, mais tu n'es pas invincible. | Open Subtitles | أنت مصاص دماء نهاري، لكنك لست منيعاً ضد الموت. |
Ils vont réaliser que l'Autorité Galactique n'est pas invincible. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.سيدركون أنّ السّلطة المجرّيّة ليست منيعة |
Le souffle de Valka est mort avec elle, et bientôt, je serai invincible ! | Open Subtitles | نفس فالكا مات بموتها وفى لحظات سوف اصبح لا اقهر |
Rappelez vous, vous n'êtes pas invincible. | Open Subtitles | اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر |
Elles s'élèvent au-dessus des maisons comme de puissants gardiens de la foi invincible des chrétiens. | Open Subtitles | هم برج على البيوت شعبنا مثل أولياء الأمور الهائلين يبقون بالحياة بالإيمان المنيع المسيحيين |
Que se passe-t-il? Elles viennent de vaincre le démon invincible. | Open Subtitles | ماذا يحدث ؟ حسناً ، هما فقط قهروا شيطان لا يمكن قهره ؟ |
ARMSTRONG AU SOMMET DE SA FORME On est le train invincible. | Open Subtitles | نحن القطار الذي لا يمكن إيقافه |
Il est invincible, sa force ne cesse d'augmenter. | Open Subtitles | لن نستطيع هزيمته إن قوته تزداد أثناء كلامنا |
Comme, Shanon de Fer, tu sais, l'invincible Titan. | Open Subtitles | كـ(شارون)الحديدية أوتعلم , العملاقة المنيعة. |
Celui qui le possèderait deviendrait invincible avec le virus. | Open Subtitles | والذي يمتلكه سيكون محصن ضد السلاح الفيروسي. |