Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de l'article 17 undecies. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في المادة 17 مكرراً عاشراً. |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen du projet de recommandations concernant la législation publié sous la cote A/CN.9/471/Add.9. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشاريع التوصيات التشريعية الواردة في الوثيقة A/CN.9/471/Add.9. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de la section B du document de travail révisé qu'il a présenté. | UN | 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها. |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre son examen de l'exclusion proposée des créances nées d'opérations immobilières. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف مناقشتها لاقتراح استبعاد المستحقات الناشئة من المعاملات العقارية. |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen des crimes contre l'humanité. | UN | ١ - الرئيس : دعا اللجنة الى استئناف مناقشتها حول الجرائم المرتكبة ضد الانسانية . |
Le Président invite la Commission à reprendre le débat général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف المناقشة العامة للبند. |
2. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen du second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 (A/C.5/52/32). | UN | ٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في تقرير اﻷداء الثاني، المتضمن في الوثيقة A/C.5/52/32. |
55. Le Président invite la Commission à reprendre l'examen des paragraphes du dispositif du projet de résolution. | UN | 55- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في فقرات منطوق مشروع القرار. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de résolution que le Groupe des 77 et la Chine lui ont présenté à la 2e séance de la Commission. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع القرار الذي قدّمته مجموعة الـ77 والصين في الجلسة الثانية للجنة. |
Le Président invite la Commission à reprendre ses délibérations sur le point 4 de l'ordre du jour en vue d'adopter les projets de dispositions législatives types. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشة البند 4 من جدول الأعمال بهدف اعتماد الأحكام التشريعية النموذجية. |
108. Le Président invite la Commission à reprendre le débat général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | 108- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها العامة لبند جدول الأعمال. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de la section B du document de travail révisé qu'il a présenté. | UN | 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها. |
1. Le Président invite la Commission à reprendre le dialogue avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف حوارها مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء. |
1. Le Président invite la Commission à reprendre son examen du paragraphe 3 du projet d'article 9. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها لمشروع المادة 9، الفقرة 3. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشة مشروع الفقرة 5 من المادة 17 مكرراً ثالثاً. |
Le Président invite la Commission à reprendre son examen du paragraphe 3 du projet d'article 7 révisé. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفقرة 3 من مشروع المادة 7 المنقح. |
Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l’examen de la proposition établie par le Bureau pour la Deuxième partie, telle qu’elle figure dans le document A/CONF.183/C.1/L.59 et Corr. | UN | ٢٦ - الرئيس : دعا اللجنة الى استئناف نظرها في اقتراح المكتب فيما يتعلق بالباب ٢ الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.59 و Corr.1 . |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l’examen du projet de chapitre III du guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé (A/CN.9/444/Add.4). | UN | ١- الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف النظر في مشروع الفصل الثالث من الدليل التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص )A/CN.9/444/Add.4(. |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l’examen du projet de chapitre IV du guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé (A/CN.9/444/Add.5). | UN | ١- الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف النظر في مشروع الفصل الرابع من الدليل التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص (A/CN.9/444/Add.5). |
1. La Présidente invite la Commission à reprendre l'examen de la proposition faite par l'Observateur pour la Commission européenne. | UN | 1- الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف النظر في الاقتراح الذي قدمه المراقب عن المفوضية الأوروبية. |
Il invite la Commission à reprendre son examen du projet d'article 19 bis. | UN | ودعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المادة 19 مكرراً. |