"invite la commission à reprendre" - Traduction Français en Arabe

    • دعا اللجنة إلى استئناف
        
    • دعا اللجنة الى استئناف
        
    • دعت اللجنة إلى استئناف
        
    • ودعا اللجنة إلى استئناف
        
    Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de l'article 17 undecies. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في المادة 17 مكرراً عاشراً.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen du projet de recommandations concernant la législation publié sous la cote A/CN.9/471/Add.9. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشاريع التوصيات التشريعية الواردة في الوثيقة A/CN.9/471/Add.9.
    Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de la section B du document de travail révisé qu'il a présenté. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre son examen de l'exclusion proposée des créances nées d'opérations immobilières. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف مناقشتها لاقتراح استبعاد المستحقات الناشئة من المعاملات العقارية.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen des crimes contre l'humanité. UN ١ - الرئيس : دعا اللجنة الى استئناف مناقشتها حول الجرائم المرتكبة ضد الانسانية .
    Le Président invite la Commission à reprendre le débat général sur ce point de l'ordre du jour. UN 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف المناقشة العامة للبند.
    2. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen du second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 (A/C.5/52/32). UN ٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في تقرير اﻷداء الثاني، المتضمن في الوثيقة A/C.5/52/32.
    55. Le Président invite la Commission à reprendre l'examen des paragraphes du dispositif du projet de résolution. UN 55- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في فقرات منطوق مشروع القرار.
    Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de résolution que le Groupe des 77 et la Chine lui ont présenté à la 2e séance de la Commission. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع القرار الذي قدّمته مجموعة الـ77 والصين في الجلسة الثانية للجنة.
    Le Président invite la Commission à reprendre ses délibérations sur le point 4 de l'ordre du jour en vue d'adopter les projets de dispositions législatives types. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشة البند 4 من جدول الأعمال بهدف اعتماد الأحكام التشريعية النموذجية.
    108. Le Président invite la Commission à reprendre le débat général sur ce point de l'ordre du jour. UN 108- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها العامة لبند جدول الأعمال.
    Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de la section B du document de travail révisé qu'il a présenté. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها.
    1. Le Président invite la Commission à reprendre le dialogue avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف حوارها مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء.
    1. Le Président invite la Commission à reprendre son examen du paragraphe 3 du projet d'article 9. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها لمشروع المادة 9، الفقرة 3.
    Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشة مشروع الفقرة 5 من المادة 17 مكرراً ثالثاً.
    Le Président invite la Commission à reprendre son examen du paragraphe 3 du projet d'article 7 révisé. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفقرة 3 من مشروع المادة 7 المنقح.
    Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l’examen de la proposition établie par le Bureau pour la Deuxième partie, telle qu’elle figure dans le document A/CONF.183/C.1/L.59 et Corr. UN ٢٦ - الرئيس : دعا اللجنة الى استئناف نظرها في اقتراح المكتب فيما يتعلق بالباب ٢ الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.59 و Corr.1 .
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l’examen du projet de chapitre III du guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé (A/CN.9/444/Add.4). UN ١- الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف النظر في مشروع الفصل الثالث من الدليل التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص )A/CN.9/444/Add.4(.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l’examen du projet de chapitre IV du guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé (A/CN.9/444/Add.5). UN ١- الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف النظر في مشروع الفصل الرابع من الدليل التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص (A/CN.9/444/Add.5).
    1. La Présidente invite la Commission à reprendre l'examen de la proposition faite par l'Observateur pour la Commission européenne. UN 1- الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف النظر في الاقتراح الذي قدمه المراقب عن المفوضية الأوروبية.
    Il invite la Commission à reprendre son examen du projet d'article 19 bis. UN ودعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المادة 19 مكرراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus