"invite la haut-commissaire" - Traduction Français en Arabe

    • تدعو المفوضة السامية
        
    • يدعو المفوضة السامية
        
    • تدعو مفوضة
        
    • تطلب إلى المفوضة السامية
        
    • يدعو المفوض السامي
        
    • وتطلب إلى مفوضة
        
    5. invite la Haut-Commissaire à informer le Comité des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية.
    5. invite la Haut-Commissaire à informer le Comité des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية.
    invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: UN يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي:
    invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: UN يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي:
    5. invite la Haut-Commissaire des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme à porter toute l''attention requise à cette question, dans son domaine de compétence; UN 5- تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى إيلاء هذه المسألة كامل العناية الواجبة في مجال اختصاصها؛
    6. invite la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer de fournir une assistance technique destinée à la formation de magistrats et d'avocats; UN 6- تدعو مفوضة الأمم المتحـدة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين؛
    12. invite la Haut-Commissaire à poursuivre ses efforts afin de renforcer la coordination et la coopération entre les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies dans le cadre des activités de promotion et de protection des droits des personnes appartenant à des minorités, et à tenir compte, dans ce contexte, des travaux des organisations régionales qui mènent des activités dans le domaine des droits de l'homme; UN " 12 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛
    39. invite la Haut-Commissaire à fournir aux États qui en font la demande des services consultatifs et une assistance technique pour leur permettre d'appliquer pleinement les recommandations du Rapporteur spécial; UN 39- تدعو المفوضة السامية إلى تزويد الدول، بناء على طلبها، بخدمات استشارية ومساعدة تقنية لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذاً كاملاً؛
    9. invite la Haut-Commissaire à poursuivre ses efforts visant à renforcer la coordination et la coopération entre les programmes et les institutions des Nations Unies qui s'occupent de la promotion et de la protection des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; UN 9- تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة جهودها لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج ووكالات الأمم المتحدة العاملة في ميدان تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية؛
    9. invite la Haut-Commissaire à poursuivre ses efforts visant à renforcer la coordination et la coopération entre les programmes et les institutions des Nations Unies qui s'occupent de la promotion et de la protection des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; UN 9- تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة جهودها لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج ووكالات الأمم المتحدة العاملة في ميدان تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية؛
    3. invite la Haut-Commissaire à tenir compte de toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme pour planifier les activités du Haut-Commissariat, et lui demande d'en faire état comme il convient dans ses rapports annuels à la Commission et à l'Assemblée; UN 3- تدعو المفوضة السامية إلى مراعاة جميع قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ذات الصلة لدى رسم الخطط لأنشطة المفوضية وتطلب إليها إيراد إشارات مناسبة لهذه القرارات في تقاريرها السنوية إلى اللجنة والجمعية؛
    13. invite la Haut-Commissaire à continuer de fournir des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les gouvernements, et l'invite à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec les États et d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; UN 13- تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع الحكومات، وتدعوها إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع الدول ومع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛
    invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: UN يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي:
    12. invite la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa vingt-deuxième session ordinaire sur la situation des droits de l'homme et sur les activités de son bureau en Guinée. UN 12- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية في غينيا إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين.
    7. invite la Haut-Commissaire à poursuivre sa coopération avec le Gouvernement tunisien à ce sujet. UN 7- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع الحكومة التونسية في هذا الشأن.
    7. invite la Haut-Commissaire à poursuivre sa coopération avec le Gouvernement tunisien à ce sujet. UN 7- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع الحكومة التونسية في هذا الشأن.
    6. invite la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer de fournir une assistance technique destinée à la formation de magistrats et d'avocats; UN 6- تدعو مفوضة الأمم المتحـدة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين؛
    14. invite la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer d'accorder un rang de priorité élevé à la question de la relation entre l'extrême pauvreté et les droits de l'homme et à poursuivre ses travaux dans ce domaine; UN " 14 - تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تواصل وضع مسألة العلاقة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان في صدارة أولوياتها، وتدعوها أيضا إلى مواصلة الأعمال المضطلع بها في هذا المجال؛
    15. invite la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer d'accorder un rang de priorité élevé à la question des rapports entre l'extrême pauvreté et les droits de l'homme et à poursuivre les travaux sur le sujet; UN 15 - تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تواصل وضع مسألة الصلة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان في صدارة أولوياتها، وتدعوها أيضاً إلى مواصلة الأعمال المضطلع بها في هذا المجال؛
    14. invite la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa vingt-huitième session sur l'évaluation de la situation des droits de l'homme et sur les activités du Bureau du Haut-Commissariat en Guinée; UN 14- يدعو المفوض السامي إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة مكتب المفوضية السامية في غينيا؛
    6. Prend note avec satisfaction des activités entreprises par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour promouvoir les valeurs de tolérance et de pluralisme et invite la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et le Haut-Commissariat à continuer de prendre des mesures en vue: UN 6- تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية تعزيز قيم التسامح والتعددية، وتطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى المفوضية السامية اتخاذ مزيد من الخطوات لتحقيق ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus