"invite le directeur général" - Traduction Français en Arabe

    • تدعو المدير العام
        
    • يدعو المدير العام
        
    • ويدعو المدير العام
        
    • يشجع المدير التنفيذي
        
    • وتدعو المدير العام
        
    • يحث المدير العام
        
    2. invite le Directeur général à encourager les liens entre les bases de données existant sur les biens culturels volés; UN ٢ - تدعو المدير العام إلى تشجيع إقامة وصلات بين قواعد البيانات المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة؛
    invite le Directeur général à convoquer un groupe de travail d’experts dans ce domaine qui sera chargé d’établir un rapport plus détaillé pour la prochaine session du Comité. UN تدعو المدير العام إلى عقد فريق عامل من الخبراء في هذا الميدان، يكلف بمهمة إعداد تقرير أكثر شمولا للدورة المقبلة للجنة.
    invite le Directeur général à faire tout ce qui est possible pour aider à la recherche et au retour des biens culturels et archéologiques volés et exportés illégalement de l’Iraq. UN تدعو المدير العام إلى أن يبذل قصاراه للمعاونة في البحث عن اﻷعمال الثقافية واﻷثرية المسروقة والمهربة من العراق وإعادتها.
    5. invite le Directeur général à présenter au Conseil des Gouverneurs un rapport sur l’état d’avancement des activités du Secrétariat et les possibilités offertes : UN 5 - يدعو المدير العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة عن التقدم المحرز في أنشطة الأمانة وبشأن إمكانات:
    invite le Directeur général : UN يدعو المدير العام إلى القيام بما يلي :
    4. invite le Directeur général à soumettre au Conseil des gouverneurs un rapport sur les possibilités de renforcer la coopération dans ce domaine; UN ٤ - ويدعو المدير العام إلى تقديم تقرير إلى مجلس المحافظين عن إمكانيات تعزيز التعاون في هذا المجال؛
    4. invite le Directeur général à étudier les possibilités d'établir au Secrétariat un réseau universel des bases de données sur les objets culturels; UN ٤ - تدعو المدير العام إلى دراسة إمكانيات إنشاء شبكة عالمية في اﻷمانة، لقواعد البيانات المتعلقة بالممتلكات الثقافية؛
    1. invite le Directeur général à poursuivre ses initiatives en vue de favoriser des négociations bilatérales entre les deux États Membres; UN ١ - تدعو المدير العام إلى اتخاذ مبادرات أخرى لتعزيز المفاوضات الثنائية بين الدولتين العضوين؛
    4. invite le Directeur général à faire rapport au Comité, à sa onzième session, sur les résultats de ces discussions. UN ٤ - تدعو المدير العام إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة عن نتائج هذه المباحثات.
    2. invite le Directeur général à continuer à offrir ses bons offices pour résoudre cette question. UN ٢ - تدعو المدير العام إلى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه القضية.
    3. invite le Directeur général à porter la présente recommandation à l’attention de la Conférence générale, en vue de son adoption par cet organe en tant que norme internationale de l’UNESCO. UN ٣ - تدعو المدير العام توجيه انتباه المؤتمر العام إلى هذه التوصية لتعتمدها هذه الهيئة بوصفها معيارا دوليا لليونسكو.
    7. invite le Directeur général à promouvoir une campagne internationale de sensibilisation en vue de la mise en oeuvre de la présente recommandation. UN ٧ - تدعو المدير العام إلى القيام بحملة دولية للتوعية وذلك لوضع هذه التوصية موضع التنفيذ؛
    3. invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire. UN 3 - تدعو المدير العام الى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه المسألة.
    1. invite le Directeur général de l'UNESCO à examiner les possibilités de financement dans la limite du budget de l'UNESCO pour : UN 1 - تدعو المدير العام لليونسكو إلى النظر في إمكانية تمويل الأنشطة التالية من ميزانية اليونسكو:
    1. invite le Directeur général à renforcer les ressources disponibles pour le développement de tels programmes de formation, en particulier à l'intention des fonctionnaires nationaux, notamment les douaniers et les policiers; UN ١ - تدعو المدير العام إلى تعزيز الموارد المتاحة من أجل تنمية هذه البرامج التدريبية، وخاصة البرامج الموجهة نحو المسؤولين الوطنيين، ولا سيما موظفي الجمارك والشرطة؛
    12. invite le Directeur général à veiller particulièrement à la coordination des activités de l'UNESCO relatives à l'Année des Nations Unies pour la tolérance ainsi qu'à leur suivi. UN ١٢ - يدعو المدير العام الى أن يحرص بصفة خاصة على تنسيق أنشطة اليونسكو المتعلقة بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وعلى متابعتها.
    invite le Directeur général : UN يدعو المدير العام الى القيام بما يلي:
    6. invite le Directeur général à faire un appel de fonds à cet effet; UN ٦ - يدعو المدير العام إلى توجيه نداء لجمع اﻷموال لهذا الغرض؛
    1. invite le Directeur général à renforcer les activités de coopération industrielle internationale de l'ONUDI avec les pays à revenu intermédiaire; UN 1- يدعو المدير العام إلى الارتقاء بأنشطة اليونيدو الخاصة بالتعاون الصناعي الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل؛
    14. invite le Directeur général à prendre les mesures nécessaires pour la mise en oeuvre de cette décision et en assurer la plus large diffusion. UN ١٤ - ويدعو المدير العام إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وتأمين نشره على أوسع نطاق.
    5. invite le Directeur général de l'UNICEF à continuer de rechercher des gains d'efficacité en faisant preuve de rigueur budgétaire dans l'élaboration du projet de budget du Fonds pour l'exercice biennal 2012-2013, étant entendu que des ressources suffisantes doivent être allouées à la mise en œuvre du plan stratégique; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي لليونيسيف على أن يواصل السعي إلى تحقيق أوجه الكفاءة عن طريق الانضباط في المسائل الخاصة بالميزانية عند وضع مشروع الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 الخاصة بالمنظمة، مع الاعتراف بضرورة توفير الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    4. invite le Directeur général à : UN 4 - وتدعو المدير العام إلى القيام بما يلي:
    S'agissant de l'accord de coopération entre l'ONUDI et le PNUD, M. Lee invite le Directeur général à accroître l'efficience et l'utilité de l'Organisation en développant sa représentation hors Siège, et espère que les projets prévus pour la phase pilote de deux ans seront exécutés avec succès. UN وأشار إلى اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي، وقال إن وفد بلده يحث المدير العام على تعزيز كفاءة المنظمة وقدرتها على تلبية الاحتياجات بتوسيع نطاق تمثيلها الميداني. ويأمل في أن يتم تنفيذ المشاريع التجريبية التي حددت لها فترة سنتين، تنفيذا ناجحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus