"invite le secrétaire général à" - Traduction Français en Arabe

    • تدعو الأمين العام إلى
        
    • يدعو الأمين العام إلى
        
    • تشجع الأمين العام على
        
    • يدعو اﻷمين العام الى
        
    • تدعو اﻷمين العام الى
        
    • وتدعو الأمين العام إلى
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن
        
    • ويدعو الأمين العام إلى
        
    • وتشجع الأمين العام على
        
    • تهيب بالأمين العام أن
        
    • تُشجع اﻷمين العام على
        
    • يطلب إلى الأمين العام إتمام
        
    • شجعت الأمين العام على
        
    • تدعو الأمين العام أن
        
    • تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى
        
    25. invite le Secrétaire général à lui soumettre des propositions susceptibles d'aider à exécuter intégralement le Programme d'action; UN " 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛
    7. invite le Secrétaire général à ouvrir les manifestations marquant le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en décembre 2003; UN " 7 - تدعو الأمين العام إلى افتتاح الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    25. invite le Secrétaire général à lui soumettre des propositions susceptibles d'aider à exécuter intégralement le Programme d'action; UN 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛
    3. invite le Secrétaire général à faciliter les travaux que le Comité des politiques de développement engagera comme suite au paragraphe 1, à la demande du Comité ; UN 3 - يدعو الأمين العام إلى تيسير عمل لجنة السياسات الإنمائية، على النحو المطلوب في الفقرة 1 أعلاه، بناء على طلب اللجنة؛
    Il invite le Secrétaire général à mettre ces mesures en œuvre. UN وقال إن اللجنة تشجع الأمين العام على مواصلة جهوده في سبيل وضع تلك التدابير موضع التنفيذ.
    7. invite le Secrétaire général à prendre les mesures nécessaires pour appliquer la présente résolution. UN ٧ - يدعو اﻷمين العام الى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    26. invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa cinquante-septième session, les rapports des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur leurs réunions périodiques; UN 26 - تدعو الأمين العام إلى أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين التقارير عن الاجتماعات الدورية التي يعقدها الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    25. invite le Secrétaire général à lui soumettre des propositions qui aideraient à appliquer intégralement le Programme d'action; UN " 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛
    19. invite le Secrétaire général à continuer de tenir les États Membres au fait des activités de médiation de l'Organisation des Nations Unies; UN ١٩ - تدعو الأمين العام إلى مواصلة إطلاع الدول الأعضاء على أنشطة الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    7. invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    16. invite le Secrétaire général à renforcer le dialogue avec l'Initiative afin de promouvoir la coopération et la coordination entre les secrétariats; UN 16 - تدعو الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع المبادرة بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين الأمانات؛
    7. invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    19. invite le Secrétaire général à continuer de tenir les États Membres au fait des activités de médiation de l'Organisation des Nations Unies ; UN ١٩ - تدعو الأمين العام إلى مواصلة إطلاع الدول الأعضاء على أنشطة الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    7. invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. invite le Secrétaire général à faciliter les travaux que le Comité des politiques de développement engagera comme suite au paragraphe 1, à la demande du Comité; UN " 3 - يدعو الأمين العام إلى تيسير عمل لجنة السياسات الإنمائية، على النحو المطلوب في الفقرة 1 بناء على طلب اللجنة؛
    3. invite le Secrétaire général à faciliter les travaux que le Comité des politiques de développement engagera comme suite au paragraphe 1, à la demande du Comité; UN " 3 - يدعو الأمين العام إلى تيسير عمل لجنة السياسات الإنمائية، على النحو المطلوب في الفقرة 1 بناء على طلب اللجنة؛
    Il invite le Secrétaire général à continuer d'étudier les possibilités de pourvoir les postes en recrutant du personnel local, selon qu'il conviendra, dans le cadre de l'examen des effectifs civils susmentionné. UN وهي تشجع الأمين العام على مواصلة استكشاف الفرص المتاحة لتحويل الوظائف إلى وظائف وطنية، حسب الاقتضاء، في سياق استعراض القدرات المدنية المشار إليها أعلاه.
    7. invite le Secrétaire général à prendre les mesures nécessaires pour appliquer la présente résolution. UN ٧ - يدعو اﻷمين العام الى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    6. invite le Secrétaire général à continuer de recueillir auprès de tous les États Membres les informations voulues; UN " ٦ - تدعو اﻷمين العام الى مواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من جميع الدول اﻷعضاء،
    Il invite le Secrétaire général à envisager de promouvoir la formulation d'une proposition relative à la création, au sein du Service intégré de formation également, de capacités dans le domaine des sexospécificités. UN وتدعو الأمين العام إلى أن يولي الاعتبار لوضع اقتراح يتعلق بإنشاء قدرة تُعنى بالمسائل الجنسانية داخل قسم التدريب المتكامل.
    8. invite le Secrétaire général à lancer l'Année lors d'une cérémonie d'ouverture le 10 décembre 2010 ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعلن بدء السنة الدولية في احتفال يقام بمناسبة افتتاحها في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Il invite le Secrétaire général à déterminer précisément le besoin d'une éventuelle capacité de réaction rapide pour la Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC). UN ويدعو الأمين العام إلى أن يحدد بدقة مدى الحاجة إلى توفير قدرة على الرد السريع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Comité consultatif approuve la démarche retenue et invite le Secrétaire général à poursuivre dans cette voie. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالنهج المتخذ وتشجع الأمين العام على متابعة هذه الجهود.
    12. invite le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques; UN 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    7. invite le Secrétaire général à procéder à des évaluations analogues pour les autres opérations de maintien de la paix, en analysant notamment les difficultés rencontrées et les mesures prises pour identifier les problèmes et y remédier, et formuler des propositions en vue de les résoudre; UN ٧ - تُشجع اﻷمين العام على مواصلة عملية تقييم سائر عمليات حفظ السلام، على أن يشمل ذلك تحليلا للمشاكل المجابهة والتدابير المتخذة لتحديد هذه المشاكل وعلاجها، وعلى التقدم باقتراحات لحلها؛
    2. invite le Secrétaire général à retirer tous les effectifs militaires et civils de la MINUS, autres que ceux nécessaires à la liquidation de la Mission, d'ici au 31 août 2011; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام إتمام انسحاب جميع أفراد البعثة النظاميين والمدنيين، باستثناء من يلزم منهم لتصفية البعثة، بحلول 31 آب/أغسطس 2011؛
    Prenant acte en particulier des travaux de l'Équipe spéciale sur la gestion des ressources humaines et de l'Équipe spéciale pour la simplification et la rationalisation des procédures administratives, il invite le Secrétaire général à informer l'Assemblée générale de la suite donnée à ces travaux dans son prochain rapport sur la gestion des ressources humaines. UN وبعد أن أشارت اللجنة بوجه خاص إلى العمل الذي أنجزته فرقة العمل المعنية بإدارة الموارد البشرية وفرقة العمل المعنية بتبسيط وترشيد قواعد وأساليب العمل، شجعت الأمين العام على أن يحيط الجمعية العامة علما بآخر المستجدات عن ذلك العمل في تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    1. invite le Secrétaire général à créer au secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones, qui sera mis en place en application de la résolution 57/__ de l'Assemblée générale, le poste de conseiller spécial, dont le titulaire sera notamment chargé de dispenser au Secrétariat des avis impartiaux et une assistance technique pour l'aider à s'acquitter de son mandat avec succès et avec profit; UN " 1 - تدعو الأمين العام أن ينشئ في إطار أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين الذي سيتم إنشاؤه وفقا لقرار الجمعية العامة 57/---، وظيفة مستشار خاص ليقدم، في جملة أمور، المشورة المستقلة والمساعدة الفنية للأمانة في مجال اضطلاعها بولايتها بطريقة ناجحة ومثمرة؛
    Le paragraphe 1 du projet de résolution invite le Secrétaire général à engager des consultations avec le Secrétaire exécutif de la CPLP en vue de promouvoir la coopération entre les secrétariats des deux organisations. UN في الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى إجراء مشاورات مع الأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بغية تعزيز التعاون بين الأمانتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus