11. invite le Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications à lui communiquer, dès qu'il sera disponible, le rapport du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | 11 - تدعو الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بمجرد أن يصبح متاحا. |
7. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à faire part de l'adoption de la présente résolution à tous les chefs d'État et de gouvernement ; | UN | 7 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى إبلاغ جميع رؤساء الدول والحكومات باتخاذ هذا القرار؛ |
7. invite le Secrétaire général de la CNUCED à communiquer le rapport du Groupe de travail aux autorités compétentes du Siège de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 7- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى أن يحيل تقرير الفرقة العاملة إلى السلطات المختصة في مقر الأمم المتحدة؛ |
7. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à apporter son concours personnel en vue d'aider à l'établissement de ce fonds afin qu'il soit opérationnel dans les meilleurs délais; | UN | 7 - يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى الإدلاء بإسهام شخصي للمساعدة في إنشاء هذا الصندوق وتشغيله في أقرب وقت ممكن؛ |
7. invite le Secrétaire général de la CNUCED à établir, pour la quatrième Conférence de révision, une évaluation du fonctionnement de l'Ensemble; | UN | 7- يدعو الأمين العام للأونكتاد إلى إعداد تقييم لسير العمل بمجموعة المبادئ والقواعد من أجل مؤتمر الاستعراض الرابع؛ |
2. invite le Secrétaire général de la CNUCED à lui faire rapport à sa session d'automne en l'an 2000 sur l'application des recommandations figurant dans le rapport d'évaluation et lui demande instamment de renforcer les activités d'évaluation de la CNUCED; | UN | 2- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم تقرير في الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن تنفيذ التوصيات الناشئة عن تقرير التقييم وتحثه على تعزيز عمليات التقييم التي يضطلع بها الأونكتاد؛ |
3. invite le Secrétaire général de la CNUCED à veiller à ce que la mise en œuvre du paragraphe 133 du Plan d'action porte sur l'intégralité des questions et la totalité des pays auxquels il y est fait référence; | UN | 3- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى ضمان أن يشمل تنفيذ الفقرة 133 من خطة العمل التغطية الكاملة للقضايا والبلدان المشار إليها فيها؛ |
23. invite le Secrétaire général de l'Union interparlementaire à prendre contact chaque année avec les parlements des États qui n'ont pas signé et/ou ratifié les accords internationaux mentionnés dans la présente résolution pour les encourager à le faire; | UN | 23 - تدعو الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي إلى الاتصال سنويا ببرلمانات الدول التي لم توقع و/أو تصدق على المعاهدات الدولية المذكورة في هذا القرار بغرض تشجيعها على القيام بذلك؛ |
18. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre, en consultation avec le Secrétaire général de la Francophonie, les mesures nécessaires pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations ; | UN | 18 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يتخذ، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية، الخطوات اللازمة لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
18. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre, en consultation avec le Secrétaire général de la Francophonie, les mesures nécessaires pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations ; | UN | 18 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يتخذ، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية، الخطوات اللازمة لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
23. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre, de concert avec le Secrétaire général de la Francophonie, les mesures nécessaires pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations; | UN | 23 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يتخذ، بالتعاون مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية، الخطوات اللازمة لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
15. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre, en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie, les mesures nécessaires pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations ; | UN | 15 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
13. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre les mesures nécessaires, en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie, pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations ; | UN | 13 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
15. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre, en consultation avec le Secrétaire général de la Francophonie, les mesures nécessaires pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations ; | UN | 15 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
8. invite le Secrétaire général de la Conférence à prendre les dispositions nécessaires, en consultation avec les États Membres, pour faciliter la participation concrète de la société civile, notamment du secteur privé, aux préparatifs de la Conférence et à la Conférence proprement dite conformément au Règlement intérieur du Conseil économique et social; | UN | 8 - تدعو الأمين العام للمؤتمر إجراء ما يلزم من ترتيبات، استنادا إلى المشاورات مع الدول الأعضاء، لتيسير مشاركة المجتمع المدني بما في ذلك القطاع الخاص، على نحو مُجدٍ، في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
14. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre les mesures nécessaires, agissant en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie, pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations ; | UN | 14 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
23. invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à prendre, de concert avec le Secrétaire général de la Francophonie, les mesures nécessaires pour continuer à promouvoir la coopération entre les deux organisations ; | UN | 23 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يتخذ، بالتعاون مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية، الخطوات اللازمة لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
9. invite le Secrétaire général de l'OCI à organiser des séances d'annonce de contributions pour le Fonds, lors de la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; | UN | 9 - يدعو الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي على ترتيب جلسات إعلان عن التبرعات لصالح الصندوق خلال فعاليات الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزاري الخارجية في صنعاء. |
11. invite le Secrétaire général de la Conférence à envisager d'établir un mécanisme de coordination efficace à l'échelle du système de façon à assurer la participation effective et les contributions des départements, fonds et programmes de l'ONU, des commissions régionales et institutions spécialisées, ainsi que des institutions financières internationales, à toutes les étapes des activités préparatoires et à la Conférence elle-même; | UN | 11- يدعو الأمين العام للمؤتمر إلى النظر في إنشاء آلية تنسيق فعالة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تمكين إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية ووكالاتها المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، من المشاركة والمساهمة الفعالتين في جميع مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛ |
11. invite le Secrétaire général de la Conférence à envisager d'établir un mécanisme de coordination efficace à l'échelle du système de façon à assurer la participation effective et les contributions des départements, fonds et programmes de l'ONU, des commissions régionales et institutions spécialisées, ainsi que des institutions financières internationales, à toutes les étapes des activités préparatoires et à la Conférence elle-même; | UN | 11- يدعو الأمين العام للمؤتمر إلى النظر في إنشاء آلية تنسيق فعالة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تمكين إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية ووكالاتها المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، من المشاركة والمساهمة الفعالتين في جميع مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛ |
2. Réaffirme qu'il attache une grande importance à la mise en valeur des ressources humaines et au rôle de la CNUCED dans ce domaine, eu égard à la Déclaration de Midrand, et invite le Secrétaire général de la CNUCED à poursuivre ses efforts pour renforcer cette activité; | UN | ٢- تؤكد من جديد اﻷهمية التي تعلقها على تنمية الموارد البشرية وعلى دور اﻷونكتاد في هذا المجال وفقاً ﻹعلان ميدراند، وتدعو اﻷمين العام لﻷونكتاد إلى مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز هذه اﻷنشطة؛ |