J'ai pris un peu d'espace parce que ma petite-amie a été tuer, et tu invites un bébé nerd sur notre vaisseau. | Open Subtitles | أخذت مساحة صغيرة ل يتم قتل صديقتي، وكنت دعوة الطفل المهووسين على سفينتنا. |
Tu en invites plusieurs à être ton rencard ce soir. | Open Subtitles | تقومين بدعوة عدّة أناس ليكونون مواعدين لك الليلة؟ |
Pourquoi tu n'invites pas les gamins bizarres d'à côté ? | Open Subtitles | لمَ لا تدعين هؤلاء الأطفال الغرباء الذين يدرسون في البيت إنّهم يسكنون بجانبكِ |
Tu invites ma nana à venir voir ton accélérateur ? | Open Subtitles | تدعو صديقتي كي ترى مسارع الإلكترونات الخاص بك؟ |
Ne t'emballe pas. C'est toi qui invites. | Open Subtitles | لاتشعري بالحماس فقد وضعته على حسابك |
Que tu invites la personne que tu été prête à te fiancer au Cotilion ? | Open Subtitles | انكِ دعوتي الشخص الذي كنت علي وشك ان تتم خطبك به في الحفل؟ |
Tu m'invites à rentrer ? | Open Subtitles | هل ستدعوني للدخول ؟ |
Tu invites ? | Open Subtitles | هل ستشتري أنت؟ |
J'étais étonnée que tu m'invites à dîner. | Open Subtitles | يجب أن أعترف تفاجأت أنك دعوتني للعشاء الليلة |
Et tu l'invites à voir un film ? | Open Subtitles | و ماذا ، هل تقومي بدعوتها لمشاهدة فيلم ؟ |
Quand tu invites un coup, tu affirmes que tu peux le supporter. | Open Subtitles | عندما تقدّمي دعوة للكمة، تقولين يمـــكنك تحمــــلها. |
Tu t'invites ici, tu chamboules ma vie, tu fiches tout en l'air. | Open Subtitles | أنت تأتي هنا بدون دعوة أنت تفسد حياتي وتحولها إلى فوضى |
je veux que tu invites 2 camarades de plus de ta classe que tu apprécies. | Open Subtitles | أريد منك دعوة اثنين من الأصدقاء من صفك وأنتِ معجبة بهم |
Je viens juste de t'y remettre et là tu invites quelqu'un ? Ils ont des règles. | Open Subtitles | إنجريد" بالكاد إستطعت إعادتك إلى هناك" فتقومين بدعوة أحد لقضاء الليلة لديهم قوانين |
Puis tu invites toute la famille, en direct de Bévue-les-bains... qui lui offre un après-midi entier d'insultes. | Open Subtitles | وبعد ذلك, قمت بدعوة العائلة كلها في الهفوات بأكملها من عاملته بأهانه هذا المساء |
où tu danses partout en sous-vêtements, et que tu invites des amis, et d'un coup, ça se transforme en maison close et tu finis par chanter sur un char de parade. | Open Subtitles | حيث ترقصين بملابسك الداخلية ثم تدعين بعض الأصدقاء وفجأة تنشئين بيت دعارة |
Je vais m'envoler pour Paris et tu invites des garçons à la Fête de la Bière. | Open Subtitles | ..وانا اوشك على الذهاب إلى باريس تدعين اصدقائكِ لحفلةٍ مليئه بالممنوعات |
Maintenant il ne manque plus que tu m'invites à venir. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي. |
Tu invites ? Ou c'est Gil qui invite ? | Open Subtitles | على حسابك, ام على حساب (جل)؟ |
Si tu invites une vieille amie à notre petit dîner familial, j'attends que tu restes et que tu manges avec nous. | Open Subtitles | إذا كنتِ دعوتي صديقاً قديما لعشائنا الهادئ اتوقع منك ان تجلسي وتأكلي |
Pourquoi tu ne l'invites pas à l'hôtel ? | Open Subtitles | إدعوها الى حجرتك بالفندق. |
Je ne comprend toujours pas pourquoi tu ne l'invites pas à un rencard officiel. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم لمَ لا تدعينه للخروج في موعد رسمي؟ |
Nous sommes en train de prparer le mariage et tu invites des inconnues. | Open Subtitles | الزفاف علي أتمه وأنت تعزم غرباء في بيتنا |
La seule façon de la convaincre qu'on n'est pas en couple est que tu l'invites à sortir. | Open Subtitles | الطّريقة الوحيدة لاقناعها أننا لا نتواعد هي تطلبها للخروج معك. |