"iraquien des affaires étrangères" - Traduction Français en Arabe

    • خارجية العراق
        
    • الخارجية العراقية
        
    • خارجية جمهورية العراق
        
    • الخارجية العراقي
        
    • الخارجية في جمهورية العراق
        
    • للشؤون الخارجية في العراق
        
    • خارجية دولة الكويت
        
    • الشؤون الخارجية في العراق
        
    • الخارجية الصحاف
        
    La délégation iraquienne était dirigée par le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari. UN وقد ترأس الوفد العراقي إلى الاجتماع وزير خارجية العراق السيد هوشيار زيباري.
    général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    chargé du Programme Iraq en Iraq par le Ministère iraquien des affaires étrangères UN خارجية العراق إلى مكتب برنامج العراق، في العراق
    Le Ministre iraquien des affaires étrangères a commencé les préparatifs pour accueillir le prochain sommet arabe à Bagdad en mars 2011. UN وبدأت وزارة الخارجية العراقية الأعمال التحضيرية لاستضافة القمة العربية المقبلة التي ستعقد في بغداد في آذار/مارس 2011.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre, accompagnée de la lettre du Ministre iraquien des affaires étrangères, en tant que document du Conseil de sécurité. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع رسالتي وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le Ministre iraquien des affaires étrangères a évoqué la souffrance du peuple iraquien, laissant entendre que la responsabilité en incombait à tout autre que son propre gouvernement. UN ولقد تحدث وزير الخارجية العراقي عن معاناة الشعب العراقي بما يعني أن ذلك كان أيضا من أخطاء كل الناس ما عدا حكومته.
    général par le Ministre iraquien des affaires étrangères par intérim UN اﻷمين العام من وزير خارجية العراق بالنيابة
    En outre, l'Iran nie catégoriquement être impliqué dans tout autre incident décrit dans la lettre susmentionnée du Ministre iraquien des affaires étrangères. UN وفضلا عن ذلك، تنفي إيران بشكل قطعي تورطها في أي حادثة أخرى أشير إليها في رسالة وزير خارجية العراق المذكورة أعلاه.
    général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    Le Ministre iraquien des affaires étrangères s'est également dit optimiste quant à un rapprochement avec le Koweït. UN وأعرب أيضا وزير خارجية العراق عن تفاؤله بتحقيق تقارب مع الكويت.
    Le Conseil a également été informé des entretiens entre le Secrétaire général et le Ministre iraquien des affaires étrangères Naji Sabri, qui s'étaient déroulés le jour précédent. UN كما أحيط المجلس بالاجتماعات التي تمت في اليوم السابق بين الأمين العام والسيد ناجي صبري وزير خارجية العراق.
    Après les exposés, le Conseil de sécurité a tenu une séance privée au cours de laquelle les membres ont eu un échange de vues constructif avec le Ministre iraquien des affaires étrangères. UN وبعد الإحاطات، عقد المجلس جلسة خاصة تبادل خلالها الأعضاء الآراء بطريقة بنّاءة مع وزير خارجية العراق.
    du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق
    sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN من وزير خارجية العراق إلى رئيس مجلس اﻷمن
    de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN من وزير خارجية العراق إلى رئيس مجلس اﻷمن
    du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères UN من وزير خارجية العراق إلى رئيس مجلس اﻷمن
    Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministère iraquien des affaires étrangères UN إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    En Iraq, le bureau de Bagdad apporte à la Mission tout l'appui administratif qui lui est nécessaire pour entretenir des contacts avec le Ministère iraquien des affaires étrangères. UN ففي العراق، تتلقى البعثة الدعم الإداري الكامل من مكتب بغداد لتوفير الاتصال بوزارة الخارجية العراقية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe, contenant la lettre du Ministre iraquien des affaires étrangères, en tant que document du Conseil de sécurité. UN أرجو التفضل بتأمين توزيع رسالتي هذه وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le Ministre iraquien des affaires étrangères, Hoshar Zebari, a également examiné la situation avec le Ministre turc des affaires étrangères, Ahmet Davutoğlu. UN وناقش أيضا وزير الخارجية العراقي هوشيار زيباري الموقف مع وزير الخارجية التركي أحمد داوود أوغلو.
    Liste d'articles établie à l'intention du Secrétaire général de l'ONU et figurant dans une lettre datée du 30 juillet 2002, adressée à la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït par le Département des organisations et conférences internationales du Ministère iraquien des affaires étrangères UN أصناف الممتلكات الكويتية التي أبلغ بها الأمين العام للأمم المتحدة في رسالة مؤرخة 30 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت من إدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات التابعة لوزارة الخارجية في جمهورية العراق
    Lettre datée du 26 mai (S/24002), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre du même jour adressée au Président exécutif de la Commission spéciale par le Ministre iraquien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/24002) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة من وزير الدولة للشؤون الخارجية في العراق.
    Mémorandum d'entente entre les Ministères koweïtien et iraquien des affaires étrangères au sujet du financement d'un projet relatif à la construction d'un complexe résidentiel à Oum Qasr UN مذكرة تفاهم بين وزارة خارجية دولة الكويت ووزارة خارجية جمهورية العراق بشأن تمويل مشروع إنشاء مجمع سكني في أم قصر
    Cet exposé a été suivi de déclarations du représentant des États-Unis d'Amérique, faite au nom de la Force multinationale en Iraq, et du Ministre iraquien des affaires étrangères, Hoshyar Zebari. UN وتلى ذلك بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة نيابة عن قوة الأمم المتحدة المتعددة الجنسيات في العراق، ثم بيان أدلى به هوشيار زيباري وزير الشؤون الخارجية في العراق.
    En réponse, le Ministre iraquien des affaires étrangères a déclaré que l'Iraq s'engageait à coopérer, à tout moment, avec l'AIEA en vue de résoudre ces questions. UN وردا على ذلك، تعهد وزير الخارجية الصحاف بالتزام العراق بالتعاون مع الوكالة في تسوية أي مسائل من هذا القبيل في أي وقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus