"iraquiens ont été" - Traduction Français en Arabe

    • عراقية
        
    • عراقيتان
        
    • عراقيين
        
    • العراقيون
        
    • العراقية وهي
        
    • العراقية يقومون
        
    • العراقيين وهم
        
    • عراقيا
        
    • شوهد عدد
        
    182. Le 28 septembre 1997, des travaux de génie iraquiens ont été observés en face de la région de Khosro-Abad. UN ١٨٢ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت أنشطة هندسية عراقية جارية قبالة منطقة خسرو - أباد.
    13. Le même jour, à 13 heures, quatre véhicules iraquiens ont été vus se déplaçant vers la municipalité d'Aligharbi, au point de coordonnées géographiques 811-082 sur la carte de Chay Gharreh Tappeh, au sud de la borne frontière 24/9. UN ١٣ - وفي ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت ٤ مركبات عراقية تتحرك تجاه مدينة علي غرابي عند الاحداثيين الجغرافيين ٨١١-٨٢٠ على خريطة تشاي غاريه تابه، الى الجنوب من عمود الحدود ٢٤/٩.
    12. Le même jour, deux hélicoptères iraquiens ont été observés en vol près du point de coordonnées géographiques NC340-570 sur la carte Naftshahr sud, entre le sud-ouest de la borne frontière No 45/1 et le nord-ouest de la borne frontière No 45. UN ١٢ - في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، شوهدت طائرتان هليكوبتر عراقيتان تطيران قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC 340-570 على خريطة نافتشهر الجنوبية ما بين جنوب غرب عمود الحدود ٤٥/١ وشمال غرب عمود الحدود ٤٥.
    39. Le 24 mars 1997, à 14 h 30, deux hélicoptères iraquiens ont été repérés alors qu'ils volaient de Khaneghein en direction des hauteurs de Chahar-Bagh. UN ٣٩ - وفي ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٤، شوهدت طائرتا هيليكوبتر عراقيتان وهما تحلقان من حانقين في اتجاه مرتفعات شهر باغ.
    Trois soldats iraquiens ont été blessés à la suite de cet acte d'agression et de provocation UN وقد أدى هذا التصرف العدواني الاستفزازي الى إصابة ثلاثة عسكريين عراقيين بجروح.
    Les homologues iraquiens ont été coopératifs, même s'ils ne connaissaient pas bien la portée de la déclaration, et ont facilité les visites dans tous les emplacements demandés. UN وكان النظراء العراقيون متعاونين، وإن لم يكونوا ملمين تماما بنطاق اﻹعلان، ويسروا زيارة جميع الموقع المطلوبة.
    47. Le même jour, à 15 h 30, trois gros bateaux iraquiens ont été vus patrouillant l'Arvend. UN ٤٧ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٥، شوهدت ٣ زوارق عراقية كبيرة تقوم بدوريات في أروند رود.
    1. Le 1er décembre 1993, à 8 h 30, trois véhicules iraquiens ont été vus franchissant le point de coordonnées PA 9285099950 (carte de Koohe Gotbeh), dans le no man's land, au sud des bornes frontière 24/11 et 24/12. UN ١ - في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/٨، شوهدت ثلاث مركبات عراقية تمر عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة PA 9285099950 على خريطة كوهي غوتبة في المنطقة الحرام، جنوب عمودي الحدود ٢٤/١١ ٢٤/١٢.
    4. Le 5 avril 1994, à 20 h 45, cinq bateaux à moteur iraquiens ont été observés patrouillant au point de coordonnées géographiques TP 5330 sur la carte de Khosroabad. UN ٤ - في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٤٥/٢٠، شوهدت خمسة زوارق عراقية مزودة بمحركات تقوم بدورية عند الاحداثيات الجغرافية TP5330 على خريطة خسروباد.
    13. Le 6 juin 1997, une pelle mécanique et trois camions iraquiens ont été observés à l'oeuvre sur la route principale reliant Bassorah à Faw. UN ١٣ - وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية وثلاث شاحنات عراقية وهي تعمل على الطريق الرئيسي الذي يربط بين البصرة والفاو.
    195. Le 4 octobre 19097, à 18 h 10, six véhicules iraquiens ont été observés en mouvement dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ٥٩١ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠١/٨١، شوهدت ست مركبات عراقية تتحرك في المنطقة الحدودية قُبالة خسروي.
    326. Le 9 novembre 1997, à 12 h 15, cinq véhicules iraquiens ont été observés devant le poste situé au nord de l'île de Ninoo. UN ٣٢٦ - وفي ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/١٢، شوهدت خمس مركبات عراقية مقابل الشمال من موقع جزيرة مينو.
    19. Le même jour, à 17 h 40, deux autobus iraquiens ont été vus passant par le point de coordonnées géographiques 3760 sur la carte de Yebis, dans un secteur situé entre le nord-ouest et le sud-ouest des bornes frontière 26/5 et 26/6. UN ١٩ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٤٠/١٧، شوهدت حافلتان عراقيتان أثناء مرورهما عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٧٦٠ على خريطة يبيس بين المنطقة الواقعة الى الشمال الغربي والجنوب الغربي من عمودي الحدود ٢٦/٥ و ٢٦/٦.
    244. Le 16 octobre 1997, à 20 h 10, deux véhicules iraquiens ont été observés patrouillant à 2 kilomètres du poste de garde de Garmisha au point de coordonnées 38S PB 0600059000 sur la carte de Mehran, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 29/1. UN ٢٤٤ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/٢٠، شوهدت مركبتان عراقيتان تقومان بأعمال الدورية على مسافة كيلومترين من مخفر حراسة غرميشا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 0600059000 على خريطة مهران، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 29/1.
    252. Le 18 octobre 1997, à 18 heures, deux chargeuses et quelques camions iraquiens ont été observés déchargeant de la terre de l'autre côté de la frontière maritime de l'île d'Om Al-Rassas. UN ٢٥٢ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٨، شوهدت شاحنتا تحميل عراقيتان وبعض الشاحنات تقوم بتفريغ التربة على الجانب اﻵخر من خط الحدود المائي لجزيرة أم الرساس.
    287. Le 28 octobre 1997, à 8 h 30, deux chargeuses et huit camions iraquiens ont été observés à l'oeuvre dans la zone située en général en face de Khorramchar. UN ٧٨٢ - وفي ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٨٠، شوهدت شاحنتا تحميل عراقيتان وثماني شاحنات أخرى وهي تعمل في المنطقة المقابلة لخرم - شهر.
    383. Le 30 novembre 1997, à 10 h 20, deux militaires iraquiens ont été observés creusant des tranchées au point de coordonnées géographiques 39R TP 3600050000 sur la carte d'Abadan. UN ٣٨٣ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهدت قوتان عراقيتان تحفران مواقع حصينة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 360005000 على خريطة عبدان.
    134. Le 19 avril 1998, deux chargeuses et trois camions iraquiens ont été observés en plein travaux au point de coordonnées 38S QV 5500096000 (carte de Hoor Al-Hoveiza). UN ١٣٤ - وفي يوم ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهدت شاحنتا تحميل عراقيتان وثلاث شاحنات عراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S QV 5500096000 على خريطة هور الحويزة.
    4. Le 20 avril 1997, à 14 h 13, quatre soldats iraquiens ont été observés en face de la zone de Naft-Shahr. UN ٤ - وفي الساعة ١٣/١٤ من يوم ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهد أربعة أفراد عراقيين قبالة منطقة نفت شهر.
    Les demandeurs d'asile iraquiens ont été les principaux responsables de cet accroissement. UN وشكّل طالبو اللجوء العراقيون حصة كبيرة من هذه الزيادة.
    17. Le 12 septembre 1995, à 9 h 20, des soldats iraquiens ont été observés en train d'effectuer des travaux de terrassement au moyen de deux chargeuses près du point de coordonnées QA 480-490 sur la carte de Yebis, à l'ouest de la borne frontière No 21/22. UN ١٧- وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٩٢٠، شوهدت القوات العراقية وهي تستخدم مركبتا تحميل لنقل أتربة قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 480-490 على خريطة يبيس، غربي دعامة الحدود ٢١/٢٢.
    75. Le 23 juillet 1997, à 17 h 30, 40 soldats iraquiens ont été observés vérifiant et réparant un canon de 23 mm au point de coordonnées géographiques 38S NC 5910023100 sur la carte de Kani-Sheikh, à l'ouest de Shiekh Fazoo. UN ٧٥ - وفي ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٧، شوهد أربعون من القوات العراقية يقومون بفحص وإصلاح مدفع من عيار ٢٣ ملم عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5910023100 على خريطة خان الشيخ، إلى الغرب من شيخ فازو.
    24. Le 8 février 1998, 11 bergers iraquiens ont été observés alors qu'ils faisaient paître leurs moutons dans la zone faisant face à Sumar et Naft-Shahr. UN ٢٤ - وفي يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ١١ من الرعاة العراقيين وهم يقومون برعي أغنامهم في المنطقة المواجهة لسومر ونفط - شهر.
    5. Le 6 juillet 1994, 27 bateaux à moteur iraquiens ont été vus en train de patrouiller à Arvand Rud. UN ٥ - وفي ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٧ زورقا بخاريا عراقيا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود.
    6. Le 27 juin 1993, à 8 h 20, un certain nombre d'iraquiens ont été repérés alors qu'ils s'entraînaient au point de coordonnées NC 496-505 sur la carte de Sumar, à l'ouest des bornes frontière 44/3 et 44/4 et de la hauteur No 402. UN ٦ - في ٧٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، شوهد عدد من اﻷفراد العراقيين، في الساعة ٠٢/٨ بينما كانوا يتدربون عند اﻹحداثيين NC ٤٩٦-٥٠٥ على خريطة سومار، غربي عمودي الحدود ٤٤/٣ و ٤٤/٤ والمرتفع رقم ٢٠٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus