"irrecevable au titre de l'article" - Traduction Français en Arabe

    • غير مقبول بموجب المادة
        
    • غير مقبولة بموجب المادة
        
    • عدم مقبولية البلاغ بموجب المادة
        
    • غير مقبول بمقتضى المادة
        
    • غير مقبولة بموجب الفقرة
        
    • مقبوليته بموجب المادة
        
    Cette partie de la communication est donc irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il conclut par conséquent que cette partie de la communication est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وتستنتج من ثم أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la plainte est donc irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ذلك، فإن هذا الجزء من ادعائه هو غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, cette plainte est irrecevable au titre de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذه الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    a) Que la communication est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif; UN (أ) عدم مقبولية البلاغ بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛
    En conséquence cette partie de la communication est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناءً على ذلك، يعد هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN لذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, la communication est irrecevable, au titre de l'article premier du Protocole facultatif, en ce qui concerne le troisième auteur. UN وبالتالي، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى صاحب البلاغ الثالث.
    En conséquence, cette partie de la communication est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبالتالي فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, cette allégation est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبالتالي يُعدّ هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité considère par conséquent que la partie de la communication relative aux articles 3 et 26 du Pacte est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ذلك، تُعلن اللجنة أن جزء الشكوى المتعلق بالمادتين 3 و26 غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il s'ensuit que cette partie de la communication est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ويترتب على ذلك اعتبار هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, il considère que l'auteur n'a pas suffisamment étayé sa plainte aux fins de la recevabilité et que cette partie de la communication est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم الأدلة الكافية لإثبات ادعائه، لأغراض المقبولية، ولذلك تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, cette partie de la communication est déclarée irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est, elle aussi, irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ هو أيضاً غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Ce grief n'est donc pas étayé aux fins de la recevabilité et est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وهكذا فإن هذا الادعاء لم يُبرهن عليه لأغراض المقبولية وهو غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, cette plainte est irrecevable au titre de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وبالتالي فإن هذه الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité considère que les auteurs n'ont pas suffisamment étayé ces allégations aux fins de la recevabilité; cette partie de la communication est donc déclarée irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وترى اللجنة أن صاحبي البلاغ لم يقدما الأدلة الكافية لإثبات هذه الادعاءات، لأغراض المقبولية، وتعلن بالتالي أن هذه الادعاءات غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    a) Que la communication est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif; UN (أ) عدم مقبولية البلاغ بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛
    Cette partie de la communication est donc irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، فإن هذا الجزء من البلاغ يعتبر غير مقبول بمقتضى المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, la plainte de l'auteur doit être déclarée irrecevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وبناءً عليه، وجب اعتبار شكوى صاحبة البلاغ غير مقبولة بموجب الفقرة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Dans ces circonstances, le Comité considère que la présente communication constitue un abus du droit de présenter une communication et la déclare irrecevable au titre de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وفي ضوء هذه الظروف، تَعتبرُ اللجنةٍُ أن هذا الادعاء الذي يتقدَّم به صاحبُ البلاغ يشكِّل إساءةَ استعمالٍ للحق في تقديم بلاغات وتعلنُ عدم مقبوليته بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus