"irrecevable en vertu" - Traduction Français en Arabe

    • غير مقبول بموجب
        
    • غير مقبول بمقتضى
        
    • غير مقبولة بموجب
        
    • عدم مقبولية البلاغ بموجب
        
    • غير مقبول عملاً
        
    • عدم قبولها بموجب
        
    • غير مقبول في إطار
        
    • عدم مقبوليته عملاً
        
    • غير مقبول وفقاً
        
    • عدم قبول البلاغ بموجب
        
    • غير مقبول طبقاً
        
    • اللجنة عدم مقبوليته بموجب
        
    • يجوز قبوله بموجب
        
    • لا يمكن قبوله بمقتضى
        
    • لا يمكن قبوله وفقاً
        
    Il déclare donc ce grief irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناءً عليه، يُعتبر هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif car il n'a pas été suffisamment étayé. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ومن ثم فإن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, le Comité considère que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ووفقاً لذلك، ترى اللجنة أن الادعاءات المذكورة أعلاه غير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Il déclare donc ce grief irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناءً عليه، يُعتبر هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif car il n'a pas été suffisamment étayé. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    Le Comité considère donc que cette partie de la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité considère donc que cette partie de la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, il conclut que cette partie de la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ومن ثم، تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ومن ثم، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, cette partie de la communication est jugée irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وترتيبا على ذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication était donc jugée irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وهكذا فإن هذا الجزء من البلاغ اعتبر غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est, par conséquent, irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ومن ثم يكون هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    En conclusion, l'État partie soutient que l'auteur a encore à sa disposition des recours internes utiles, et que le Comité devrait par conséquent déclarer sa communication irrecevable en vertu du paragraphe 1 de l'article 4 du Protocole facultatif. UN وفي الختام، تزعم الدولة الطرف أنه لا تزال هناك إجراءات محلية فعالة متاحة لصاحبة البلاغ ومن ثم ينبغي للجنة أن تخلص إلى أن بلاغها غير مقبول بمقتضى الفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، ترى اللجنة أن هذه الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Ainsi, la communication doit être déclarée irrecevable en vertu des articles 2 et 5 (par. 2 b)) du Protocole facultatif. UN وعليه، ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بموجب المادة 2 والفقرة 2بمن المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère que cette partie de la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، يعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول عملاً بالمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il estime cependant que cette plainte n'a pas été suffisamment étayée aux fins de la recevabilité, et conclut par conséquent qu'elle est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN بيد أن اللجنة تعتقد أن هذه الشكوى لا تستند إلى أدلة كافية لأغراض المقبولية ومن ثم فهي تخلص إلى عدم قبولها بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, cette partie de la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 1 de l'article 14 de la Convention. UN ومن ثم يعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول في إطار الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    En conséquence, l'État partie soutient que l'allégation de l'auteur au titre du paragraphe 1 de l'article 14 n'est pas étayée et devrait être déclarée irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ذلك، ترى الدولة الطرف أن ادعاء صاحب البلاغ المتعلق بالفقرة 1 من المادة 14 هو ادعاء غير مدعوم بأدلة وينبغي إعلان عدم مقبوليته عملاً بالمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité conclut donc que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 1 de l'article 4 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن اللجنة تخلص إلى أن البلاغ غير مقبول وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري.
    Il ne me paraît par conséquent faire aucun doute que le Protocole facultatif n'a jamais été applicable à Macao et que, de ce fait, la communication doit être déclarée irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ما سلف، ليس هناك أدنى شك في أن البروتوكول الاختياري لم يكن ساريا على ماكاو في أي وقت من الأوقات ولذلك ينبغي عدم قبول البلاغ بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, elle devrait être déclarée irrecevable en vertu du paragraphe 2 a) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وبالتالي ينبغي اعتباره غير مقبول طبقاً للفقرة 2(أ) من المادة 5 من البرتوكول الاختياري.
    Par conséquent, il considère ce grief comme incompatible ratione temporis avec les dispositions du Pacte et le déclare irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ووفقاً لذلك، تعتبر اللجنة أن هذا الادعاء لا يتماشى مع أحكام العهد من حيث الاختصاص الزمني، ومن ثم تعلن اللجنة عدم مقبوليته بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, cette partie de la communication n'a pas été suffisamment étayée aux fins de la recevabilité et devrait être déclarée irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، اعتبرت الدولة الطرف أن هذا الجزء من البلاغ غير مدعَّم بما يكفي من أدلة لأغراض النظر في مقبوليته، وأنه لا يجوز قبوله بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il considère donc que l'auteur n'a pas suffisamment étayé les griefs tirés du paragraphe 1 de l'article 14 et déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن صاحبة البلاغات لم تقدم أدلة كافية تدعم ادعاءاتها المتعلقة بانتهاك حقوق السيد موسايف بموجب الفقرة 1 من المادة 14 وتعلن أن هذا الجزء من البلاغات لا يمكن قبوله بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il déclare donc cette partie de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لا يمكن قبوله وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus