En réalité, c'était Isaac Newton qui avait résolu le mystère du spectre de la lumière, et pas Robert Hooke. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد كان إسحاق نيوتن هو من حل لغز الطيف الضوئي وليس روبرت هوك |
Certains croient que c'est dans une nuit comme celle-là où Isaac Newton prit finalement sa revanche sur Robert Hooke. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن في مثل ليلة كهذه أخذ إسحاق نيوتن أخيراً بثأره ضد روبرت هوك |
C'est la loi de l'inertie d'Isaac Newton, M. Byers. | Open Subtitles | هذا هو قانون إسحاق نيوتن عن الحركة، سيد بايرز |
Il y a plusieurs siècles, Isaac Newton disait de ses découvertes scientifiques que c'étaient des galets sur une plage, alors qu'un océan de vérité restait encore à découvrir. | UN | وقبل عدة قرون، وصف اسحاق نيوتن اكتشافاته العلمية بأنها حصى على الشاطئ بينما يزخر بحر الحقيقة باسرار لم تكتشــف بعد. |
C'est la chaire qu'avait occupée autrefois Isaac Newton. | Open Subtitles | كان هذا هو نفس المقعد الذى جلس عليه اسحق نيوتن |
La pomme, un peu plus près de Sir Isaac Newton, s'il te plaît. | Open Subtitles | يا تفاحة ، إقتربي قليلا للسير إسحاق نيوتن ، أرجوك |
Isaac Newton et Edmon Halley ne pouvaient pas le savoir, mais leur collaboration nous libérera finalement de notre long confinement sur ce petit monde. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير |
Isaac Newton est né en Angleterre le jour de Noël en 1642 | Open Subtitles | ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642 |
Quand elle revint, c'était avec une nouvelle famile et un nouveau mari, un beau-père qui détestait Isaac Newton. | Open Subtitles | وحينما عادت كانت بعائلة جديدة وزوج جديد زوج أم كان إسحاق نيوتن يكرهه |
Quand Isaac Newton est né dans cette maison en 1642, le monde était très différent. | Open Subtitles | حينما ولد إسحاق نيوتن في هذا المنزل عام 1642, كان العالم مختلفاً جداً |
Isaac Newton découvrit une loi mathématique qui décrit comment la gravité marche. | Open Subtitles | إكتشف إسحاق نيوتن قانون رياضي يصف كيفية عمل الجاذبية |
Isaac Newton était hanté par la même absence de mécanisme pour la gravité. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن كان مسكونا بنفس فكرة انعدام وجود ميكانيكة للجاذبية |
La fascination d'Isaac Newton pour la lumière a commencé lorsqu'il était enfant. | Open Subtitles | افتتان إسحاق نيوتن الدائم بالضوء بدء حينما كان طفلاً |
Isaac Newton a peu manqué, mais ceci fut important. | Open Subtitles | لم يفوت إسحاق نيوتن الكثير ولكن هذا الاكتشاف كان رائعًا |
Michael Faraday résolu le mystère qui déroutait Isaac Newton. | Open Subtitles | حلَّ مايكل فاراداي اللغز .الذي حيَّرَ إسحاق نيوتن |
Isaac Newton ne s'était pas trompé avec la loi de la gravitation. | Open Subtitles | لم يكن أن إسحاق نيوتن مُخطئاً بشأنِ قانون الجاذبية |
Isaac Newton n'a pas pu se tromper. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن لم يستطع حتى مغلوط بشكل فادح. |
Monsieur Isaac Newton est né et a éblouit tout le monde avec sa pomme et son gros cerveau. | Open Subtitles | السيد إسحاق نيوتن يُصبحُ ولدَ، و قرص كُلّ شخصِ ضرباتِ مِنْ بأدمغتِه الكبيرةِ. |
Après deux siècles, il pourrait prouver qu'Isaac Newton, le plus grand scientifique anglais, qui a énoncé les lois décrivant le fonctionnement de l'univers tout entier, sont fausses. | Open Subtitles | بعد قرنين قد يثبت ان اسحاق نيوتن اعظم علماء انجلترا و الرجل الذي وضع قانونا لعمل كل شي |
Isaac Newton croyait dans l'occultisme. | Open Subtitles | اسحاق نيوتن آمن بالغموض |
Il y a eu 9 directeurs de l'Observatoire de Cambridge depuis l'époque d'Isaac Newton. | Open Subtitles | يوجد 9 مدراء لجامعة كامبردج اسحق نيوتن كان هنا |
Le chevalier que nous cherchons est Sir Isaac Newton. | Open Subtitles | الفارس الذى نبحث عنه هو السير(إسحق نيوتن) |