"iskander" - Traduction Français en Arabe

    • اسكندر
        
    • إسكندر
        
    Égypte Iskander Ghattas, magistrat, Ministre adjoint de la justice délégué à la coopération internationale et culturelle UN مصر اسكندر غطاس ، قاض ، مساعد وزير العدل لشؤون التعاون الدولي والثقافي
    - L'école Iskander Al-Khouri de Beit Jalah; UN - مدرسة اسكندر الخوري/بيت جالا
    Ainsi, des systèmes de missiles 9M72 < < Iskander > > , des systèmes de missiles lance-roquettes < < Grad > > et < < Uragan > > et des armes à sous-munitions modifiées ont été utilisés en grand nombre. UN وعلى وجه الخصوص، كان هناك استخدام واسع النطاق لنظام الصواريخ 9M72 " اسكندر " ، ومنظومتي إطلاق الصواريخ المتعددة " غراد " و " أوراغان " فضلا عن أصناف مختلفة من الذخائر العنقودية.
    De même, le Président Medvedev a annoncé la suspension du déploiement de missiles Iskander à Kaliningrad, qui avait été annoncée, et le Premier VicePremier Ministre Ivanov a promis, lors de la Conférence de Munich, que la Russie était prête à travailler avec l'administration Obama au renforcement du régime de nonprolifération des armes de destruction massive et à élaborer un nouveau traité pour succéder au Traité START. UN ونفس الشيء بالنسبة إلى إعلان الرئيس ميدفيديف عن تعليق عمليات النشر المعلنة لقذائف إسكندر في كالينينغراد وتعهد النائب الأول لرئيس الوزراء إيفانوف في مؤتمر ميونيخ بأن روسيا على استعداد للعمل مع إدارة أوباما لتعزيز نظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووضع معاهدة خلف لمعاهدة ستارت.
    En dépit des efforts de 2011 pour répondre à ces préoccupations dans le cadre du Conseil OTAN-Russie, en novembre 2011, la Fédération de Russie a annoncé sa décision de déployer, entre autres, des missiles conventionnels de courte portée (Iskander) dans la région de Kaliningrad. UN ورغم الجهود المبذولة في عام 2011 للتصدي لهذه الشواغل في المجلس المشترك بين الناتو وروسيا، أعلن الاتحاد الروسي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 قرارا بشأن جملة أمور منها نشر قذائف إسكندر القصيرة المدى التقليدية في منطقة كالينينغراد.
    4. Sont proposés pour renouvellement de leur mandat les candidats suivants: M. Iskander Ghattas (Égypte) et M. Željko Horvatić (Croatie). UN 4- ويقترح إعادة تعيين المرشّحين التاليين: اسكندر غطاس (مصر) وزليكو هورفاتي (كرواتيا).
    Le Conseil économique et social décide de donner son aval à la nomination par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa onzième session, d'Iskander Ghattas et de Željko Horvatić au Conseil d'administration de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموافقة على تعيين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة كلا من اسكندر غطاس وجيليكو هورفاتيتش في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    4. Sont proposés les candidats suivants: M. Iskander Ghattas (Égypte) et M. Željko Horvatić (Croatie). UN 4- والمرشحان التاليان هما المقترحان: اسكندر غطاس (مصر) وزليكو هورفاتي (كرواتيا).
    A. Iskander Ghattas UN ألف- اسكندر غطاس
    À sa 37e séance plénière tenue le 24 juillet 2002, le Conseil économique et social a décidé de donner son aval à la nomination par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa onzième session, d'Iskander Ghattas et de Željko Horvatić au Conseil d'administration de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. UN في الجلسة العامة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموافقة على تعيين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة كلا من اسكندر غطاس وجيليكو هورفاتيتش في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    Vice-Présidents: Iskander Ghattas (Égypte) UN نواب الرئيس : اسكندر غطاس )مصر(
    1. L'attention de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale est appelée sur l'expiration, le 4 décembre 2007, du mandat des membres ci-après du Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice: M. Iskander Ghattas (Égypte) et M. Željko Horvatić (Croatie). UN 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن فترة ولاية عضوين من أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، هما اسكندر غطاس (مصر) وزليكو هورفاتي (كرواتيا)، ستنتهي في 4 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Iskander Ghattas (Égypte) UN اسكندر غطاس (مصر)
    Iskander Ghattas (Égypte) UN اسكندر غطاس (مصر)
    Iskander Ghattas (Égypte) UN اسكندر غطاس (مصر):
    Iskander Ghattas (Égypte) UN اسكندر غطاس (مصر)
    Troisièmement, des plans ont été révélés concernant un déploiement supplémentaire de systèmes de lance-missiles offensifs de type Iskander et d'hélicoptères d'attaque Mi-28 dans les régions occupées de Géorgie, ce qui signifie clairement une tendance vers une militarisation accrue. UN ثالثا، تم الكشف عن خطط لنشر منظومات إضافية لإطلاق القذائف الهجومية من طراز إسكندر وطائرات عمودية هجومية من طراز Mi-28 في المناطق المحتلة من جورجيا، وهي خطط تشير بوضوح إلى النزعة نحو المزيد من التسلح.
    2.1 Dans la nuit du 2 au 3 décembre 2001, six membres de la famille Sarmanov, y compris le père, Iskander Sarmanov, ont été assassinés à leur domicile à Almaty au Kazakhstan. UN 2-1 في ليلة الثاني إلى الثالث من كانون الأول/ديسمبر 2001، قُتل ستة من أفراد أسرة صارمانوف، بمن فيهم ربُّ الأسرة، إسكندر صارمانوف، في بيتهم في ألماتي، كازاخستان.
    Le Conseil économique et social décide de donner son aval à la nomination par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa seizième session, d'Iskander Ghattas (Égypte) et de Željko Horvatić (Croatie) au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. UN يقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموافقة على تعيين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة إسكندر غطّاس (مصر) وجليكو خورفاتيتش (كرواتيا) في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    Le Conseil économique et social décide de donner son aval à la nomination par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa seizième session, d'Iskander Ghattas (Égypte) et de Željko Horvatić (Croatie) au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. UN يقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموافقة على تعيين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة إسكندر غطّاس (مصر) وجليكو خورفاتيتش (كرواتيا) في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    À sa 45e séance, le 26 juillet 2007, le Conseil économique et social a décidé de donner son aval à la nomination par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa seizième session, d'Iskander Ghattas (Égypte) et de Željko Horvatić (Croatie) au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 45 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2007 الموافقة على تعيين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة إسكندر غطاس (مصر) وجليكو خورفاتيتش (كرواتيا) عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus