"islam étant la religion" - Traduction Français en Arabe

    • هي الدين الرسمي
        
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) du paragraphe 1 de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بالحكم الوارد في الفقرة الفرعية 1 (و) من المادة 16 وذلك لتعارضه مع أحكام الشريعة الإسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) du paragraphe 1 de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بالحكم الوارد في الفقرة الفرعية 1 (و) من المادة 16 وذلك لتعارضه مع أحكام الشريعة الإسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) du paragraphe 1 de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بالحكم الوارد في الفقرة الفرعية 1 (و) من المادة 16 وذلك لتعارضه مع أحكام الشريعة الإسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) du paragraphe 1 de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بحكم الفقرة الفرعية ١ )و( من المادة ١٦ وذلك لتعارضها مع أحكام الشريعة اﻹسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement de l'État du Koweït déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la loi islamique (charia), l'islam étant la religion d'État. " (A/50/346, annexe III). UN " وتعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالحكم الوارد في الفقرة )و( من المادة ١٦ وذلك لتعارضها مع أحكام الشريعة اﻹسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة " . A/50/346)، المرفق الثالث(.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la loi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالحكم الوارد في الفقرة )و( من المادة ١٦ لتعارضها مع أحكام الشريعة اﻹسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) du paragraphe 1 de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بالحكم الوارد في الفقرة الفرعية 1 (و) من المادة 16 وذلك لتعارضه مع أحكام الشريعة الإسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) de l'article 16 qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بحكم الفقرة )و( من المادة ١٦)( وذلك لتعارضها مع أحكام الشريعة الاسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la loi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. " (A/50/346, annexe III). UN " وتعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالحكم الوارد في الفقرة )و( من المادة ١٦ وذلك لتعارضها مع أحكام الشريعة اﻹسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة " . )A/50/346، المرفق الثالث(.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la loi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالحكم الوارد في الفقرة )و( من المادة ١٦ وذلك لتعارضها مع أحكام الشريعة اﻹسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) du paragraphe 1 de l'article 16, qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بحكم الفقرة الفرعية ١ )و( من المادة ١٦ وذلك لتعارضها مع أحكام الشريعة اﻹسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة.
    Le Gouvernement koweïtien déclare qu'il ne se considère pas lié par l'alinéa f) de l'article 16 qui est incompatible avec les dispositions de la charia, la foi musulmane, l'islam étant la religion de l'État. " UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها لا تعتبر نفسها ملتزمة بحكم الفقرة )و( من المادة ١٦ وذلك لتعارضها مع أحكام الشريعة اﻹسلامية التي هي الدين الرسمي للدولة ' .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus