"israélien a survolé les eaux territoriales" - Traduction Français en Arabe

    • الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية
        
    :: Entre 21 h 45 et 22 h 15, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au large de Ras Al-Naqoura. UN بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    - Le même jour, entre 21 h 30 et 21 h 50, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises à la hauteur de Ras Naqoura. UN :: بين الساعة 30/21 والساعة 50/21، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Le 27 décembre 2007, entre 5 h 35 et 5 h 40, un avion de reconnaissance israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au large de Ras Al-Naqoura. UN - بتاريخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/05 والساعة 40/05، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Le 2 février 2008, entre 21 h 25 et 22 h 5, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au niveau de Naqoura et de Tyr. UN - بتاريخ 2 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 25/21 والساعة 05/22، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقتي الناقورة وصور.
    - Le même jour, entre 21 heures et 21 h 45, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises à la hauteur de Ras Naqoura. UN :: بين الساعة 00/21 والساعة 45/21، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقة الناقورة.
    - Le même jour, entre 22 h 5 et 22 h 20, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises à la hauteur de Ras Naqoura. UN :: بين الساعة 05/22 والساعة 20/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، حلّقت مروحية تابعة للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    - Le 16 mars 2008, entre 0 h 20 et 1 h 30, un hélicoptère israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au large de Naqoura. UN - بتاريخ 16 آذار/مارس 2008 بين الساعة 20/00 والساعة 30/01، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة.
    - Le 14 juillet 2008, à 1 h 30, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises à la hauteur de Naqoura. UN - بتاريخ 14 تموز/يوليه 2008 عند الساعة 30/01، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة.
    - Le 25 août 2008, entre 0 h 35 et 0 h 40, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au large d'Al-Naqoura. UN - بتاريخ 25 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 35/00 والساعة 40/00، حلقت طوافة للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة.
    - Le 24 septembre 2008, entre 2 h 10 et 2 h 15, un avion de combat israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au large de Naqoura et a largué un ballon thermique dans cette zone. UN - بتاريخ 24 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 10/02 والساعة 15/02، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة وألقى بالون حراري فوقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus