À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/66/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - في الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/66/L.25)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 7e séance, le 17 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/68/L.3), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 17 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/68/L.3)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا. |
À sa 11e séance, le 21 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/66/L.3), déposé par son Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 5 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/66/L.3)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا. |
À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/67/L.24), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Lituanie. | UN | 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/67/L.24)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ليتوانيا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions transversales > > (A/C.5/66/L.38), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2012، مشروع قرار بعنوان " المسائل الشاملة " (A/C.5/66/L.38)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل سويسرا. |
6. Également à la 22e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 > > (A/C.5/64/L.16), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Angola. | UN | 6 - وفي الجلسة 22 أيضا، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين " (A/C.5/64/L.16)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل أنغولا. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali > > , déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de Sri Lanka. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " (A/C.5/68/L.13)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل سري لانكا. |
À sa 37e séance, le 18 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour > > (A/C.5/64/L.51), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Pakistan. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 37 المعقودة في 18 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور " (A/C.5/64/L.51) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل باكستان. |
À sa 37e séance, le 18 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/64/L.45), présenté par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Algérie. | UN | 4 - في الجلسة 37 للجنة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/64/L.45)، مقدم من الرئاسة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الجزائر. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/66/L.47), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Arabie saoudite. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/66/L.47)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المملكة العربية السعودية. |
À sa 31e séance, le 25 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/65/L.28), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 6 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 31، المعقودة في 25 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/65/L.28) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
À sa 30e séance, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions particulières concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 > > (A/C.5/66/L.31), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par les représentants d'Antigua-et-Barbuda, des Pays-Bas et de la Serbie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 30، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، مشروع قرار بعنوان " الموضوعات الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " (A/C.5/66/L.31)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثلو أنتيغوا وبربودا وصربيا وهولندا. |
À sa 18e séance, le 18 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne (A/C.5/68/L.5), déposé par son Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Malaisie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 18، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/68/L.5)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا. |
À sa 8e séance, le 20 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/65/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Espagne. | UN | 5 - في جلستها الثامنة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/65/L.5)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل إسبانيا. |
À sa 37e séance, le 18 juin 2010, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/64/L.55), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Irlande. | UN | 9 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2010، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/64/L.55)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا. |
À sa 34e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Achats > > (A/C.5/68/L.31), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Thaïlande. | UN | 4 - في الجلسة 34، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الشراء " (A/C.5/68/L.31)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل تايلند. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 > > (A/C.5/68/L.19), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Canada. | UN | 6 - في الجلسة 26، المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 " (A/C.5/68/L.19)، الذي قدّمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كندا. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 > > (A/C.5/68/L.19), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Canada. | UN | 6 - في الجلسة 26، المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 " (A/C.5/68/L.19)، الذي قدّمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كندا. |
4. À sa 22e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Assurance maladie après la cessation de service > > (A/C.5/64/L.15), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 4 - في الجلسة 22 المعقودة في 23كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة " (A/C.5/64/L.15)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل كينيا. |
À sa 47e séance, le 30 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine > > (A/C.5/68/L.61), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de l'Irlande. | UN | ٤ - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 47 التي عقدت في 30 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى " (A/C.5/68/L.61)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل أيرلندا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > (A/C.5/66/L.50), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République de Corée. | UN | 4 - في الجلسة 38، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " (A/C.5/66/L.50)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل جمهورية كوريا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/66/L.37), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Égypte | UN | 5 - في الجلسة 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/66/L.37)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل مصر. |
À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne > > (A/C.5/66/L.26), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Japon. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الخامسة والعشرين المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/66/L.26) الذي قدمه رئيس اللجنة بناءً على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل اليابان. |
À sa 42e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé > > (A/C.5/65/L.52), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Algérie. | UN | 12 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثانية والأربعين، مشروع قرار بعنوان " بعثات حفظ السلام المغلقة " (A/C.5/65/L.52)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولّى تنسيقها ممثل الجزائر. |
À sa 35e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud > > (A/C.5/67/L.43), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante des Émirats arabes unis. | UN | 4 - في الجلسة 35 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان`` (A/C.5/67/L.43) قدمه رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الإمارات العربية المتحدة. |