"it asked about" - Traduction Français en Arabe

    • وسألت عن
        
    it asked about steps to address violence against women and trafficking of persons. UN وسألت عن الخطوات المتخذة للتصدي للعنف ضد المرأة والاتجار بالأشخاص.
    it asked about plans for a national action plan to combat violence against women. UN وسألت عن الخطط الرامية إلى وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    it asked about mechanisms ensuring the implementation of treaties and treaty-body recommendations. UN وسألت عن الآليات التي تضمن تنفيذ المعاهدات وتوصيات هيئات المعاهدات.
    it asked about measures to ensure that Canadian combat forces serving in Afghanistan comply with Canada's human rights obligations in the context of the armed conflict. UN وسألت عن التدابير المتخذة لضمان امتثال القوات المسلحة الكندية العاملة في أفغانستان لالتزامات كندا في مجال حقوق الإنسان في سياق النزاع المسلح.
    it asked about concrete measures to improve indigenous rights, particularly their land claims. UN وسألت عن التدابير الملموسة الرامية إلى تحسين حقوق السكان الأصليين، وبخاصة مطالباتهم المتعلقة بالأراضي.
    it asked about the system of sharing competencies between federal and provincial governments regarding human rights. UN وسألت عن نظام تقاسم الاختصاصات بين حكومة الاتحاد وحكومات المقاطعات فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    it asked about improvement measures. UN وسألت عن تدابير التحسين.
    it asked about OP-CAT ratification. UN وسألت عن التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    it asked about steps taken on the Special Rapporteur on racism's concerns about anti-Semitism and Islamophobia. UN وسألت عن الخطوات المتخذة بشأن المخاوف التي أثارها المقرر الخاص المعني بالعنصرية فيما يتعلق بمعاداة السامية وكره الإسلام.
    Welcoming Government efforts to ensure economic security and well-being, it asked about their impact in ensuring equal opportunities and on elimination of poverty. UN ورحبت بالجهود التي تبذلها الحكومة لكفالة الأمن الاقتصادي والرفاه، وسألت عن تأثيرها في كفالة تكافؤ الفرص والقضاء على الفقر.
    it asked about the Action Plan against Racism. UN وسألت عن خطة العمل لمناهضة العنصرية.
    Noting that approximately 125 Canadian NGOs expressed concerns at the lack of appropriate and transparent procedures on implementation of treaty body recommendations, it asked about reform, especially regarding recommendations made during the UPR. UN وأشارت كوبا إلى أن ما يقرب من 125 منظمة غير حكومية كندية أعربت عن قلقها من الافتقار إلى الإجراءات الملائمة والشفافة بشأن تنفيذ توصيات الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة، وسألت عن الإصلاح، وبخاصة فيما يتصل بالتوصيات الصادرة في أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
    it asked about criminalizing domestic violence. UN وسألت عن تجريم العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus