"iv des statuts de" - Traduction Français en Arabe

    • الرابعة من النظام الأساسي
        
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut (résolution 1989/56 du Conseil économique et social, annexe): UN 2- وتقضي المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56) بما يلي:
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, figurant en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social du 24 mai 1989: UN 2- ووفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989:
    5. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, figurant en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social: UN 5- وتقضي المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56، بما يلي:
    5. En vertu de l'article IV des statuts de l'UNICRI, l'Institut est géré par un Conseil de direction qui a pour tâches: UN 5- وفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لأبحاث الجريمة والعدالة، يتولى مجلس للأمناء تسيير شؤون المعهد وإدارة أعماله.
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, joint en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social en date du 24 mai 1989: UN 2- ووفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 المؤرخ 24 أيار/ مايو 1989:
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, joint en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social en date du 24 mai 1989: UN 2- ووفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 المؤرخ 24 أيار/ مايو 1989:
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, joint en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social en date du 24 mai 1989, la composition du Conseil est la suivante: UN 2- ووفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 المؤرخ 24 أيار/ مايو 1989، يكون تشكيل المجلس كما يلي:
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, joint en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social en date du 24 mai 1989: UN 2- وبناء على المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 المؤرخ 24 أيار/ مايو 1989:
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, joint en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social en date du 24 mai 1989: UN 2- ووفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 المؤرخ 24 أيار/ مايو 1989:
    2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, joint en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social: UN 2- وتقضي المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56، بما يلي:
    1. Conformément à l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (UNICRI), adoptés par le Conseil économique et social par sa résolution 1989/56 du 24 mai 1989, le Conseil de direction s'est réuni à Turin (Italie) les 4 et 5 octobre 2007 pour sa seizième session. UN 1- وفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 1989/56 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، عقد مجلس الأمناء دورته السادسة عشرة في تورينو، إيطاليا، يومي 4 و5 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    1. Conformément à l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (UNICRI), adoptés par le Conseil économique et social par sa résolution 1989/56 du 24 mai 1989, le Conseil de direction s'est réuni à Turin (Italie) les 17 et 18 novembre 2005 pour sa quinzième session. UN 1- وفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب القرار 1989/56 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، اجتمع مجلس الأمناء في تورين، إيطاليا، يومي 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لدورته الخامسة عشرة.
    En vertu du paragraphe 2 a) de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (résolution 1989/56 du Conseil économique et social, annexe), les membres du Conseil de direction de l'Institut sont, à titre individuel, choisis par la Commission parmi des candidats proposés par le Secrétaire général et sont approuvés par le Conseil économique et social. UN عملا بالفقرة 2 (أ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56)، تختار اللجنة أعضاء مجلس أمناء المعهد الذين يعملون بصفتهم الشخصية بعد أن يرشحهم الأمين العام ويوافق عليهم المجلس.
    Conformément à l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (résolution 1989/56 du Conseil économique et social, annexe), la Commission choisira les membres du Conseil de direction de l'Institut parmi des candidats proposés par le Secrétaire général pour approbation par le Conseil économique et social. UN وفقا للمادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56)، تختار اللجنة أعضاء مجلس إدارة المعهد من ضمن مرشحين يسميهم الأمين العام، وتعرض هذه الترشيحات على المجلس لإقرارها.
    En vertu du paragraphe 2 a) de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (résolution 1989/56 du Conseil économique et social, annexe), les membres du Conseil de direction de l'Institut sont, à titre individuel, choisis par la Commission parmi des candidats proposés par le Secrétaire général et sont approuvés par le Conseil économique et social. UN عملا بالفقرة 2 (أ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56)، تختار اللجنة أعضاء مجلس أمناء المعهد، الذين يعملون بصفتهم الشخصية، بعد أن يرشحهم الأمين العام ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En vertu du paragraphe 2 a) de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (résolution 1989/56 du Conseil économique et social, annexe), les membres du Conseil de direction de l'Institut sont, à titre individuel, choisis par la Commission parmi des candidats proposés par le Secrétaire général et sont approuvés par le Conseil économique et social. UN عملا بالفقرة 2 (أ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56)، تختار اللجنة أعضاء مجلس أمناء المعهد، الذين يعملون بصفتهم الشخصية، بعد أن يرشحهم الأمين العام ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En vertu du paragraphe 2 a) de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (résolution 1989/56 du Conseil économique et social, annexe), les membres du Conseil de direction de l'Institut sont, à titre individuel, choisis par la Commission parmi des candidats proposés par le Secrétaire général et sont approuvés par le Conseil économique et social. UN عملا بالفقرة 2 (أ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56)، تختار اللجنة أعضاء مجلس أمناء المعهد الذين يعملون بصفتهم الشخصية بعد أن يرشحهم الأمين العام ويوافق عليهم المجلس.
    21. À la même séance, la Commission a décidé de transmettre au Conseil économique et social le rapport du Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice pour 2012 (voir E/CN.15/2013/21), conformément à l'alinéa e) du paragraphe 3 de l'article IV des statuts de l'Institut, annexés à la résolution 1989/56 du Conseil. UN 21- وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تحيل تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة لعام 2012 (انظر E/CN.15/2013/21) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقاً للفقرة 3 (هـ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56.
    À sa 2e séance, le 23 avril 2012, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a décidé de transmettre le rapport du Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice au Conseil économique et social, conformément à l'alinéa e) du paragraphe 3 de l'article IV des statuts de l'Institut, annexés à la résolution 1989/56 du Conseil. UN قرَّرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في جلستها الثانية المعقودة في 23 نيسان/ أبريل 2012، أن تحيل تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة() إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقاً للفقرة 3 (ﻫ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56.
    À sa 2e séance, le 23 avril 2013, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a décidé de transmettre le rapport du Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice au Conseil économique et social, conformément à l'alinéa e) du paragraphe 3 de l'article IV des statuts de l'Institut, annexés à la résolution 1989/56 du Conseil. UN قرَّرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في جلستها الثانية المعقودة في 23 نيسان/ أبريل 2013، أن تحيل تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة() إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقاً للفقرة 3 (ﻫ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus