"ivoiriennes concernées" - Traduction Français en Arabe

    • الإيفوارية المعنية
        
    • المصلحة الإيفواريين المعنيين
        
    1. Fait sien l'Accord de Pretoria et exige de tous les signataires de cet accord et de toutes les parties ivoiriennes concernées qu'ils l'appliquent pleinement et sans délai; UN 1 - يؤيد اتفاق بريتوريا ويطالب جميع الموقعين عليه، وجميع الأطراف الإيفوارية المعنية بتطبيقه فورا بالكامل وبدون تأخير؛
    1. Fait sien l'Accord de Pretoria et exige de tous les signataires de cet accord et de toutes les parties ivoiriennes concernées qu'ils l'appliquent pleinement et sans délai; UN 1 - يؤيد اتفاق بريتوريا ويطالب جميع الموقعين عليه، وجميع الأطراف الإيفوارية المعنية بتطبيقه فورا بالكامل وبدون تأخير؛
    Les parties ivoiriennes concernées ont été instamment invitées à participer au processus de désarmement, démobilisation et réinsertion, immédiatement et sans conditions. UN كذلك ناشد المجتمعون الأطراف الإيفوارية المعنية أن تشارك في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج دون تأخير أو شروط مسبقة.
    Le Conseil exige de toutes les parties signataires de cet accord et de toutes les parties ivoiriennes concernées qu'elles appliquent pleinement et sans délai tous les engagements pris devant la Médiation de l'Union africaine et qu'elles respectent scrupuleusement le calendrier agréé le 29 juin 2005 à Pretoria, UN " ويطالب مجلس الأمن جميع الأطراف الموقعة على هذا الاتفاق وجميع الأطراف الإيفوارية المعنية بأن تنفذ بالكامل وبدون تأخير جميع ما قطعته على نفسها من التزامات أمام وساطة الاتحاد الأفريقي، وبأن تتقيد تماما بالجدول الزمني الذي اتفق عليه في بريتوريا في 29 حزيران/يونيه 2005،
    12. Exhorte toutes les parties ivoiriennes concernées à rétablir sans tarder la diffusion des médias ivoiriens non publics et leur demande de donner et d'élargir un accès équitable aux médias, notamment aux médias publics, et de s'abstenir de les utiliser pour inciter la population à la haine, à l'intolérance et à la violence; UN 12 - يحث جميع أصحاب المصلحة الإيفواريين المعنيين على استئناف بث جميع وسائط الإعلام غير الحكومية في كوت ديفوار دون تأخير، ويحثهم كذلك على إتاحة إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام، وبخاصة منها التابعة للدولة، وصولا متكافئا وعلى نطاق أوسع، وعلى الامتناع عن استخدامها لتحريض السكان على الكراهية والتعصب والعنف؛
    Le Conseil réaffirme qu'il a entériné les Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria, et exige de toutes les parties ivoiriennes signataires de ces accords ainsi que de toutes les parties ivoiriennes concernées qu'elles honorent pleinement et sans délai les engagements qu'elles ont souscrits en vertu de ces accords, conformément à la décision du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine. UN " ويعيد مجلس الأمن التأكيد بأنه أيَّد اتفاقات لينا - ماركوسي، وأكرا الثالث، وبريتوريا، ويطلب إلى جميع الأطراف الموقعة على هذه الاتفاقات، وكذا إلى جميع الأطراف الإيفوارية المعنية أن تنفذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقات، عملا بقرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي تنفيذا كاملا ودون إبطاء.
    Le 6 juillet, à l'issue de consultations officieuses, le Conseil a adopté une déclaration du Président (S/PRST/2005/28) faisant suite à la signature, le 29 juin à Pretoria, de la Déclaration sur la mise en œuvre de l'Accord de Pretoria, dans laquelle il exigeait que toutes les parties ivoiriennes concernées s'acquittent intégralement de tous les engagements pris sous la houlette des médiateurs de l'Union africaine. UN وفي 6 تموز/يوليه، عقب مشاورات غير رسمية، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/28) استجابة للتوقيع على الإعلان المتعلق بتنفيذ اتفاق بريتوريا، في 29 حزيران/يونيه، في بريتوريا. وطالب جميع الأطراف الإيفوارية المعنية بأن تنفذ بالكامل جميع ما قطعته على نفسها من التزامات أمام وساطة الاتحاد الأفريقي.
    12. Exhorte toutes les parties ivoiriennes concernées à rétablir sans tarder la diffusion des médias ivoiriens non publics et leur demande de donner et d'élargir un accès équitable aux médias, notamment aux médias publics, et de s'abstenir de les utiliser pour inciter la population à la haine, à l'intolérance et à la violence ; UN 12 - يحث جميع الجهات الإيفوارية المعنية على أن تتيح لجميع وسائط الإعلام غير الحكومية في كوت ديفوار إمكانية استئناف نشاطها دون تأخير، ويحثها كذلك على إتاحة إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام، وبخاصة وسائط الإعلام التابعة للدولة، على نحو متكافئ وعلى نطاق أوسع، وعلى الامتناع عن استخدامها لتحريض السكان على الكراهية والتعصب والعنف؛
    12. Exhorte toutes les parties ivoiriennes concernées à rétablir sans tarder la diffusion des médias ivoiriens non publics et leur demande de donner et d'élargir un accès équitable aux médias, notamment aux médias publics, et de s'abstenir de les utiliser pour inciter la population à la haine, à l'intolérance et à la violence; UN 12 - يحث جميع أصحاب المصلحة الإيفواريين المعنيين على استئناف بث جميع وسائط الإعلام غير الحكومية في كوت ديفوار دون تأخير، ويحثهم كذلك على إتاحة إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام، وبخاصة منها التابعة للدولة، وصولا متكافئا وعلى نطاق أوسع، وعلى الامتناع عن استخدامها لتحريض السكان على الكراهية والتعصب والعنف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus