2. L'examen du chapitre IX du rapport de la Commission de 2004 | UN | 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل التاسع من تقرير اللجنة لعام 2004 |
Le chapitre IX du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-sixième session est consacré aux réserves aux traités. | UN | 18 - خُصص الفصل التاسع من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والخمسين() لموضوع التحفظات على المعاهدات. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant à la partie IX du rapport de la Deuxième Commission, contenu dans le document A/51/604/Add.8. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الجزء التاسع من تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/51/604/Add.8. |
1. Le Président invite la Commission à poursuivre son examen des chapitres VI à IX du rapport de la Commission du droit international (CDI) sur les travaux de sa soixante-sixième session (A/69/10). | UN | 1 - دعا الرئيس اللجنة إلى مواصلة النظر في الفصول من السادس إلى التاسع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة والستين (A/69/10). |
29. Le Président invite la Commission à poursuivre l'examen des chapitres VI à IX du rapport de la Commission du droit international (CDI) sur les travaux de sa soixante-sixième session (A/69/10). | UN | 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى مواصلة النظر في الفصول من السادس إلى التاسع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة والستين (A/69/10). |
49. S'agissant du chapitre IX du rapport de la CDI (A/62/10), la représentant des Pays-Bas souligne que l'obligation aut dedere aut judicare contribue à l'instauration d'un système mondial de justice qui empêchera les criminels de trouver refuge où que ce soit. | UN | 49 - وبالتحول إلى الفصل التاسع من تقرير اللجنة (A/62/10)، قالت إن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة أداة فعالة في تحقيق إقامة نظام عدالة عالمي لا يوجد فيه ملاذ آمن للمجرمين. |
M. Roth (Suède), prenant la parole au nom des pays nordiques, commente le chapitre IX du rapport de la CDI, intitulé «Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d’activités qui ne sont pas interdites par le droit international – Prévention des dommages transfrontières résultant d’activités dangereuses», en soulignant la complexité du sujet traité. | UN | 123 - السيد روث (السويد): تكلم باسم بلدان الشمال الأوروبي، فعلق على الفصل التاسع من تقرير لجنة القانون الدولي، والمعنون " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي - منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة " ، فأشار إلى تشعب الموضوع قيد النظر. |
Il prend note des débats que la Commission a consacrés à ce programme et des décisions qu'elle a prises concernant la gestion stratégique et les questions relatives au programme (voir chap. IX du rapport de la Commission sur les travaux de sa sixième session19 et résolution 6/1 du 9 mai 1997). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المناقشة التي عقدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن برنامج العمل ومقرراتها التي اتخذتها بشأن مسائل اﻹدارة الاستراتيجية والمسائل البرنامجية )انظر الفصل التاسع من تقرير اللجنة عن دورتها السادسة)١٩( والقرار ٦/١ المؤرخ ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٧(. |
46. Passant enfin à la question des actes unilatéraux des États, qui fait l’objet du chapitre IX du rapport de la CDI, Mme Fernández de Gurmendi déclare que la pratique des États et la jurisprudence internationale justifient que la CDI se lance dans un travail de codification de la matière, d’autant plus qu’elle revêt une importance particulière pour la sécurité juridique et la stabilité des relations internationales. | UN | ٤٦ - وانتقلت أخيرا إلى مسألة اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد، التي يتناولها الفصل التاسع من تقرير لجنة القانون الدولي، فأعلنت أن ممارسة الدول والاجتهاد القضائي الدولي يبرران شروع لجنة القانون الدولي في القيام بعمل تقنين في هذا المجال، ولا سيما أنها تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لﻷمن القانوني واستقرار العلاقات الدولية. |
54. M. Pellet (Président de la Commission du droit international) résume les débats que la Sixième Commission a consacrés aux chapitres VI à IX du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-neuvième session (A/52/10) et sur quelques questions d’ordre plus général. | UN | ٥٤ - السيد بيليه )رئيس لجنة القانون الدولي(: لخﱠص المناقشات التي كرستها اللجنة السادسة للفصول من السادس إلى التاسع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين )A/52/10( وعن بعض المسائل ذات الطابع العام. |
Il prend note des débats que la Commission a consacrés à ce programme et des décisions qu'elle a prises concernant la gestion stratégique et les questions relatives au programme (voir chap. IX du rapport de la Commission sur les travaux de sa sixième session31 et résolution 6/1 du 9 mai 1997). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المناقشة التي عقدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن برنامج العمل ومقرراتها التي اتخذتها بشأن مسائل اﻹدارة الاستراتيجية والمسائل البرنامجية )انظر الفصل التاسع من تقرير اللجنة عن دورتها السادسة)٣١( والقرار ٦/١ المؤرخ ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٧(. |
Dans le cadre de l'examen du chapitre IX du rapport de la Commission sur les travaux de sa soixantième session (A/63/10), plus de 20 États et la FICR ont présenté leurs vues sur les questions traitées dans le rapport du Rapporteur spécial. | UN | وفي سياق مناقشة الفصل التاسع من تقرير اللجنة بشأن أعمال دورتها الستين (A/63/10)، قدم ما يربو على 20 دولة، فضلا عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، وجهات نظرهم بشأن المسائل التي طرحها المقرر الخاص في تقريره. |
116. Rappel: À sa trente-troisième session, le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-quatrième session, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, sur la base du texte figurant à l'annexe IX du rapport de sa trente-deuxième session. | UN | 116- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، واستناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع من تقرير الهيئة عن دورتها الثانية والثلاثين(). |
114. Rappel: À sa trente-troisième session, le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-quatrième session, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, sur la base du texte figurant à l'annexe IX du rapport de sa trente-deuxième session. | UN | 114- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، واستناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع من تقرير الهيئة عن دورتها الثانية والثلاثين(). |