"izetbegovic" - Traduction Français en Arabe

    • عزت بيغوفيتش
        
    • عزت بيكوفيتش
        
    • بيكوفتش
        
    • بيغوفتش
        
    • بيغوفيتش الرئيس
        
    • وعزت بيغوفيتش
        
    • عزت بيخوفيتش
        
    La Présidence a également décidé que seul le Président Izetbegovic, en raison de ses engagements, retournerait à Sarajevo. UN وخلصت الرئاسة أيضا الى أن الرئيس عزت بيغوفيتش وحده هو الذي سيعود الى سراييفو نظرا لوجود التزامات.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre du Président Alija Izetbegovic, qui vous est adressée. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة الى سعادتكم من رئيس بلدي السيد على عزت بيغوفيتش.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint une lettre que vous adresse M. Alija Izetbegovic, Président de la République de Bosnie-Herzégovine. UN يشرفنــي أن أحيــل إليكــم الرسالــة المرفقــة الموجهــة إلـى سعادتكــم مـن رئيسـي، السيـد عليا عزت بيغوفيتش.
    Après avoir examiné ensemble la question des relations entre les Croates et les Musulmans, nous, Alija Izetbegovic et Mate Boban, sommes convenus de ce qui suit : UN بعد أن أجرى علي عزت بيكوفيتش وماتي بوبان محادثات بشأن العلاقات بين الكرواتيين والمسلمين، خلصا الى ما يلي:
    Les Coprésidents se sont rencontrés avec le Président Izetbegovic puis se sont ensuite immédiatement rendus à Split pour s'entretenir avec M. Boban. UN واجتمع الرئيسان المشاركان مع الرئيس عزت بيكوفيتش وسافرا في أعقاب ذلك على الفور الى سبليت ﻹجراء مباحثات مع السيد بوبان.
    Le Président Izetbegovic, M. Silajdzic, M. Boban et le Premier Ministre, M. Akmadzic, conviennent par la présente de ce qui suit : UN اتفق الرئيس عزت بيكوفتش والدكتور سيلاجوتش والسيد بوبان ورئيس الوزراء، السيد اكمادزتش، بموجب هذا الاتفاق، على ما يلي :
    MM. Tudjman et Izetbegovic ont décidé d'engager la population de Mostar à s'abstenir de tout nouvel affrontement. La situation dans la ville redevenant ainsi normale, le processus de mise en place de la Fédération pourra se poursuivre. UN وقــرر الرئيسان توديمان وعزت بيغوفتش دعوة أهالي موستار إلـى الكف عــن مواصلة النزاع، بما من شأنه أن يساعد على عودة اﻷحوال الطبيعية إلى المدينة حتى يمكن الاستمرار في عملية تطوير الاتحاد الفيدرالي.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par notre Président, M. Alija Izetbegovic. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة الى سعادتكم من رئيسي، السيد على عزت بيغوفيتش.
    Le Président de la présidence de la Alija Izetbegovic UN على عزت بيغوفيتش رئيس هيئة الرئاسة لجمورية
    ∙ La nouvelle présidence sera composée d'Alija Izetbegovic, d'Ante Jelavic et de Zivko Radisic. UN ● سيتألف مجلس الرئاسة الجديد من علي عزت بيغوفيتش وآنت جيلافييتش وزيفكو راديستيش.
    S.E. Alija Izetbegovic Membre de la Présidence UN فخامة السيد علّه عزت بيغوفيتش عضو مجلس الرئاسة
    S.E. M. Alija Izetbegovic Président de la Présidence commune UN سعادة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس هيئة الرئاسة
    Il est donc demandé au Président Izetbegovic et au Président Zubak de remplacer les responsables de police des deux côtés de la Neretva par des policiers professionnels. UN ولذلك يطلب إلى الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك الاستعاضة عن قيادة الشرطة على كلا جانبي نيريتفا بضباط شرطة مهنيين.
    Il est donc demandé aux Présidents Izetbegovic et Zubak de remplacer les responsables de police des deux côtés de la Neretva par des officiers de police professionnels. UN ولذلك يطلب إلى الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك الاستعاضة عن قيادة الشرطة على كلا جانبي نيريتفا بضباط شرطة محترفين.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir la lettre ci-jointe datée d'aujourd'hui et signée par le Président de la Bosnie-Herzégovine, M. Alija Izetbegovic. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة اليوم، الموقعة من رئيسي السيد على عزت بيكوفيتش.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre de M. Alija Izetbegovic, Président de la République de Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة اليكم من رئيسي السيد علي عزت بيكوفيتش.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous a adressée le Président de mon pays, M. Alija Izetbegovic. UN أتشرف بأن أحيل رسالة موجهة اليكم من رئيسي، السيد علي عزت بيكوفيتش.
    12. La partie du Gouvernement bosniaque, dirigée par le Président Alija Izetbegovic, a rencontré les coprésidents à New York le 18 mars 1993. UN ١٢ - اجتمع جانب حكومة البوسنة برئاسة الرئيس على عزت بيكوفيتش مع الرئيسين المشتركين في نيويورك يوم ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٣.
    M. Alija Izetbegovic Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN السيد على عزت بيكوفتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Il convient de rappeler que lorsque les négociations sur le plan Vance-Owen se trouvaient en difficulté, les pourparlers avaient été transférés de Genève à New York, où le Président Izetbegovic avait été en mesure de signer tous les documents pertinents. UN وتجدر اﻹشارة الى أنه عندما وصلت المفاوضات بشأن خطة فانس وأوين الى منعطف صعب، جرى نقل المحادثات من جنيف الى نيويورك حيث تمكن الرئيس عزت بيكوفتش من التوقيع على جميع الوثائق ذات الصلة.
    S'étant résolument opposé d'emblée à cette partition ethnique, son gouvernement, sous la direction du Président Izetbegovic, a finalement accepté cette division avec réticence. UN وإذا قاومت حكومتها بثبات في البداية هذا التقسيم العرقي، فإنها برئاسة الرئيس عزت بيغوفتش قد وافقت اﻵن كارهة على هذا التقسيم.
    — Les présidents Alija Izetbegovic (Président du Collège présidentiel), Kresimir Zubak et Momcilo Krajisnik (du Collège présidentiel), de Bosnie-Herzégovine, UN - والرؤساء علي عزت بيغوفيتش )الرئيس(، وكريزيمير زوباك، ومومشيلو كرايسنيك، أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك،
    Cet accord a été signé par les Présidents Tudjman et Izetbegovic le 22 novembre à Zagreb. UN ووقع هذا الاتفاق الرئيسان تودجمان وعزت بيغوفيتش في ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر في زغرب.
    A cette date, le Président Izetbegovic et sept membres de la Présidence s'étaient aussi entretenus de leur côté avec les Présidents Milosevic et Tudjman et la troïka de la Communauté européenne. UN وعندئذ التقى كل من الرئيس عزت بيخوفيتش وأعضاء مجلس الرئاسة السبعة مع الرئيسين مليسوفيتش وتودجمان والمجموعة الثلاثية للجماعة اﻷوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus