"j'étais enfant" - Traduction Français en Arabe

    • كنت طفلة
        
    • كنت طفلا
        
    • كنت طفلاً
        
    • كنتُ طفلاً
        
    • كنت طفل
        
    • كنت صغيرة
        
    • صغري
        
    • كنت صبياً
        
    • كنتُ طفلة
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنت صغيراً
        
    • كنت صبيا
        
    • طفولتي
        
    • كنت طفله
        
    • كنت طفلًا
        
    Je suis rentrée, et j'ai sorti tous les vieux albums photos de quand j'étais enfant. Open Subtitles ذهبت إلى البيت، وأخرجت جميع ألبومات الصور القديمة منذ أنْ كنت طفلة.
    Ma famille a fait un voyage en Floride quand j'étais enfant. Open Subtitles عائلتي ذهبت في رحلة الى فلوريدا عندما كنت طفلا
    Eh bien, tu te rappelles que lorsque j'étais enfant je voulais devenir cow-boy ? Open Subtitles حسناً، تتذكّرين عندما كنت طفلاً وطالما رغبت أن أكون راعي بقرٍ؟
    Quand j'étais enfant, je jouais à ce jeu avec mon frère. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً , لعبتُ تلك اللعبة مع أخي
    Oui, comme le petit écureuil que j'avais quand j'étais enfant... Open Subtitles نعم ، مثل ذلك السنجاب الصغير الذي كان لدي عندما كنت طفل صغير
    Écoute, une fois quand j'étais enfant, j'ai fait le tour de la place, et je suis retourné au lit sans même savoir ce qu'il s'était passé. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قمت مرة بالتجول حول الحي وعدت الى الفراش دون أن أعلم بأن هذا قد حدث حقا
    Quand j'étais enfant, on pouvait pas boire au puit à cause des cadavres. Open Subtitles في صغري ، لم يدعونا نشرب من البئر بسب الجثث
    J'avais l'habitude d'y aller avec mes parents quand j'étais enfant. Open Subtitles إعتدت الذهاب هناك مع والدي عندما كنت طفلة
    Quand j'étais enfant je pensais que tous professeurs dormaient à l'école. Open Subtitles عندما كنت طفلة كنت أحسب أن المدرسين يبيتون بالمدرسة
    Quand j'étais enfant, mes outils étaient remplacés par des poupées. Open Subtitles عندما كنت طفلة , تم أخذ أدواتي بعيداً واستبدالها بالدمى
    Plus tard, oui, mais quand j'étais enfant j'étais enfant et je ne savais rien. Open Subtitles لاحقا نعم , ولكن عندما كنت طفلا كنت يافعا , ولم اكن اعرف شيئا
    Il a commencé quand j'étais enfant. Open Subtitles بدءا من عندما كنت طفلا. وأخيرا اندلعت قبل ست سنوات،
    On venait tous les deux ans quand j'étais enfant. Open Subtitles اعتدنا ان ناتي هنا كل عامين عندما كنت طفلا
    Mais j'avais l'habitude d'emprunter ses pistes sur ma moto tout terrain, quand j'étais enfant. Open Subtitles لكنني اعتدت القيادة في هذه الدروب ،على متن دراجتي النتنة عندما كنت طفلاً
    Ah oui. Mes parents me parlaient de lui quand j'étais enfant. Open Subtitles صحيح , والدي كانا دائماً يحدثاني عنه عندما كنت طفلاً
    Je te l'ai dit l'autre soir, je n'aimais pas les enfants. Je n'aimais pas les enfants même quand j'étais enfant. Open Subtitles أخبرتك الليلة السابقة ، أنني لا أحب الأطفال كنتُ لا أحب الأطفال حتي عندما كنتُ طفلاً
    Quand j'étais enfant, ma nourrice me le récitait. Open Subtitles عندما كنت طفل صغير جدتى إعتادت أن تقرأها لى
    Je me souviens être passée devant ce magasin quand j'étais enfant. J'étais avec ma mère et mon frère. Open Subtitles أتذكر أني مررت بهذا المتجر حينما كنت صغيرة كنت مع أمي وأخي،
    Booth pense que j'ai une enfance défavorisée, parce que tu ne m'as jamais organisée de fêtes d'anniversaire quand j'étais enfant. Open Subtitles يعتقد (بوث) أنّني كنتُ محرومة لأنك لم تقم لي أبداً أيّ حفلات عيد ميلاد في صغري.
    Quand j'étais enfant, un oncle m'a demandé ce que je voulais pour mon anniversaire. Open Subtitles عندما كنت صبياً سألني عمي عن أي هدية سأطلب ليوم مولدي
    Mes parents ont été tués dans un accident quand j'étais enfant. Open Subtitles أجل، والداي قتلا في حادثِ سيارة عندما كنتُ طفلة
    Les magiciens utilisaient ce genre de machine quand j'étais enfant. Open Subtitles كان السحرة يستخدمون آلات مثله حين كنت صغيرا.
    Quand j'étais enfant, je voulais faire des courses de moto, et ma mère m'a dit, Open Subtitles عندما كنت صغيراً أردت أن أصبح سائق دراجات نارية لكن أمي قالت
    Quand j'étais enfant, j'ai lu et relu Confucius. Open Subtitles عندما كنت صبيا قرأت الكونفوشية مرارا وتكرار
    Quand j'étais enfant, je fuyais ma chambre quand les singes volants entraient. Open Subtitles صحيح، في طفولتي كنت أخرج من الغرفة مرتعبًا
    Parce que c'est ici que j'allais quand j'étais enfant à chaque fois qu'on se disputait. Open Subtitles لأنني آتي هنا عندما كنت طفله عندما نتجادل
    Quand j'étais enfant, mon père et moi, on récupérait de vieilles caisses et on bossait dessus... Open Subtitles أتعلمين، عندما كنت طفلًا أعتدت أنا وأبي أن نأخذ السيارات القديمة ونحاول إصلاحها..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus