"j'étais ici" - Traduction Français en Arabe

    • كنت هنا
        
    • كنتُ هنا
        
    • أنا كُنْتُ هنا
        
    • لقد كنتُ هُنا
        
    j'étais ici avec Oliver tout seul, et tu étais avec Jack. Open Subtitles كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك
    j'étais ici avant que son premier mariage n'implose et je serais ici, après qu'elle en ait fini avec vous. Open Subtitles لقد كنت هنا قبل ان يفسد زواجها الأول وسوف اكون هنا عندما تنتهي منك أيضاً
    Si j'étais ici en tant que patron, vous seriez suspendu maintenant. Open Subtitles ان كنت هنا كرئيسك سوف تكون موقفا عن العمل
    Quand les tours sont tombées, j'étais ici dans ce même restaurant, à cette même place. Open Subtitles لمّا هوت الأبراج، كنتُ هنا في هذا المطعم، وهذا المقعد بالضبط
    En fait, j'étais ici pour la récupérer. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ هنا لإلتِقاطها.
    Quand j'étais ici l'année dernière, nous attendions de voir si le monde serait capable de sortir de la récession économique mondiale. UN حين كنت هنا العام الماضي، كنا نترقب لنرى ما إذا كان العالم سيستطيع الخروج من وهدة الركود الاقتصادي العالمي.
    La dernière fois que j'étais ici, on me retenait contre mon gré. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا قام بعض من الرجال بحبسي رغماً عني
    La dernière chose dont je me souviens c'est de me coucher, et à mon réveil j'étais ici. Open Subtitles آخر شيء أتذكره هو الذهاب الى الفراش، وعندما استيقظت، كنت هنا.
    La dernière fois, que j'étais ici avec une fille, j'espérais m'envoyer en l'air. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا مع فتاة، كنت على أمل أن أعاشرها
    j'étais ici, coincé dans une présentation avec un client. Open Subtitles 45 مساء يوم السبت كنت هنا أقدم عرضًا لعميل
    j'étais ici pour aider. Open Subtitles وإلا, فأي مشكلة لك معي ستكبر أكثر فأكثر. كنت هنا للمساعدة.
    Quand je revois tout ça... j'ai l'impression qu'hier encore, j'étais ici. Open Subtitles رؤية كل هذا، ذلك يجعلني أشعر وكأنني كنت هنا الأمس
    Je devine qu'il vous a montré ma photo et a demandé si j'étais ici l'autre soir. Open Subtitles أنا على التخمين وقال انه تبين لك صورة بلدي وسئل عما اذا كنت هنا ليلة أخرى.
    j'étais ici l'autre soir à peu près à la même heure Open Subtitles كنت هنا ليلة البارحة ، في نفس هذا الوقت
    La dernière fois que j'étais ici, il s'est coincé la paille de son jus dans son nez. Open Subtitles أخر مرة كنت هنا. جعل القشة من علبة العصير تعلق فى أنفه.
    Bref, j'étais ici avec lui car il m'a promis de se taire si je l'embrassais. Open Subtitles بكل الأحوال لقد كنت هنا معه لأنه هددني بأنه لن يخبرك بحقيقتي فيما لو قبلته
    Hum, excuse moi, je n'étais plus sorti de l'école depuis si longtemps, mais quand j'étais ici, nous travaillions très dur pour être sûrs que les brutes comme toi n'utilisent pas de mots comme cela. Open Subtitles عفواً لم اخرج من ماكنلي منذ وقت طويل ولكن عندما كنت هنا لقد عملنا جاهدين للتأكد بأن المتنمرين أمثالك
    Je pensais juste que les choses étaient tellement plus simples quand j'étais ici. Open Subtitles كنتُ أفكرُ فحسب بأن الأمور كان أبسط بكثير عندما كنتُ هنا.
    Elle est venue ici vers 22 h hier soir. j'étais ici. Je ne l'ai pas vue. Open Subtitles ـ كانت هُنا عند الساعة 10 مساءً، البارحة ـ لقد كنتُ هنا إذاً، لكني لم أراها
    j'étais ici un moment. et puis disparu de la surface de la terre ensuite. Open Subtitles كنتُ هنا ذلك لحظةٍ، ومن اختفيتُ من على وجه الأرض في اللحظة التالية.
    - j'étais ici. Open Subtitles أنا كُنْتُ هنا.
    C'était en 86 . j'étais ici depuis 42 jours. Open Subtitles في عام 1996، لقد كنتُ هُنا لمدة أثنان و أربعون يومٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus